Navodila za uporabo Zaščitni kombinezon Ansell AlphaTec Comfort 2000 Model 129 C84299 C84304 C84305 C81082

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ RU Декларацию о соответствии (ЕС) можно скачать по ссылке www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT ранее известный как MICROGARD ® 2000 COMFORT Обозначения на маркировке 1. Наименование изготовителя/бренда спецодежды. 2 Маркировка CE. Подтверждает утверждение категории III SGS Fimko., EU Regulation 2016/425 Типовой экзамен, проведенный SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Номер нотифицированного органа: 0598. 3. Защитная химическая экипировка с ограниченным сроком службы. 4. Перед использованием прочтите инструкцию 5. Размер 6. Месяц и год выпуска. 7. Идентификатор модели. 8. Пиктограмма размера указывает параметры тела 9. Не стирать. 10. Не гладить. 11. Не сушить в сушильной машине. 12. Не подвергать химической чистке. 13. Не использовать повторно 14. Горючий материал. Беречь от огня. Уровни защиты и дополнительные свойства 15. Защита всего тела обеспечивается 16. Спецодежда испытана в соответствии с требованиями стандарта EN 1073-2 к защите от радиоактивных частиц, за исключением пункта 4.2: устойчивость к проколу соответствует классу 1, а не требуемому классу 2. 17. Ткань, отвечающая требованиям стандарта EN 1149-5, имеет антистатическую обработку и обеспечивает защиту от электростатического разряда при надлежащем заземлении. 18. Обозначение защитных свойств комбинезона с применением ГОСТ 12.4.103 – 83, где. К50: защита от кислот концентрации от 20 до 50% (по серной кислоте). (испытания проводились с концентрацией 30%. Щ20: защита от растворов щелочей концентрации до 20% (по гидроокиси натрия) (испытания проводились с концентрацией 10%). Нс: защита от сырой нефти. Нл: защита от нефтепродуктов легкой фракции. Нм: защита от нефтяных масел и продуктов тяжелых фракций. З: защита от общих производственных загрязнений. Пн: защита от нетоксичной пыли. Пс: защита от пыли стекловолокна, асбеста. Пм: защита от мелкодисперсной пыли. Эс: защита от электростатических зарядов, полей. Вн: Водонепроницаемая одежда. Ву: Водоупорная одежда 19. Уход и утилизация: (обозначения пиктограмм) не стирать не гладить неподлежитхимическойчистке не стирать в стиральной машине беречь от огня неутилизироватьсбытовымиотходами(обратитеськместному законодательству) Утилизироватьвсоответствиисместнымзаконодательством. 20. Единый знак обращения продукции на территории Таможенного союза. Подтверждение соответствия требованиям ТР ТС 019/2011. Nātrija hidroksīds (10%) 3 no 3 3 no 3 AlphaTec ® 2000 COMFORT aizsargtērpa kopējā efektivitāte 5. tips. Pārbaude ar daļiņām EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Atbilst prasībām Ljmn, 82/90 ≤ 30% un Ls, 8/10 ≤ 15% 6. tips. Pārbaude ar samazinātu apsmidzināšanu EN 13034:2005+A1:2009 Atbilst prasībām Radioaktīvās daļiņas EN 1073-2:2002** 1. klase ! Elektrostatiskās īpašības EN 1149-5:2008 Atbilst prasībām t 50 < 4 s ** Darba tērps ir pārbaudīts atbilstoši EN 1073-2 prasībām par aizsardzību pret radioaktīvām daļiņām, izņemot 4.2. pantu: caurduršanas izturība atbilst 1. klases, nevis 2. Aizdegšanās noturība nav pārbaudīta, jo uz izstrādājuma jau ir sniegts brīdinājums par uzliesmošanas spēju. klases prasībām. Piezīme. Neaizsargā pret jonizējošo starojumu Tipiskas lietošanas jomas AlphaTec ® darba tērpi ir paredzēti darbinieku aizsardzībai no bīstamām vielām vai arī jutīgu produktu un procesu aizsardzībai no piesārņojuma. Tie parasti tiek lietoti aizsardzībai pret noteiktām briesmām atkarībā no toksiskuma un iedarbības apstākļiem. Skatiet norādes par tipu aizsardzības līmeņiem un nodrošinātajām papildu īpašībām. Lietošanas ierobežojumi • Pirms lietošanas pārskatiet visus norādījumus un pārbaudiet, vai darba tērpam nav bojājumu, kas varētu ietekmēt tā aizsardzības funkcijas (piemēram, caurumi, bojātas šuves un stiprinājumi, stipri netīras daļas). Nomainiet bojātus tērpus. • Novelkot piesārņotu darba tērpu, rīkojieties uzmanīgi, lai lietotājs nesaskartos ar bīstamām vielām. Ja tērps ir piesārņots, pirms tā novilkšanas ir jāveic dekontaminācijas procedūras (t.i., dekontaminācijas duša). • Ja darba tērps ir piesārņots, nodilis vai bojāts, tas ir atbilstoši jānovelk un jālikvidē. • Ja nav nodrošināti piemēroti darba vides apstākļi, ķīmiskās aizsardzības tērpa valkāšana var izraisīt karstuma stresu. Lai samazinātu karstuma stresa vai Ansell darba tērpa bojājumus risku, zem darba tērpa jāvelk atbilstošs apģērbs. • Ja Ansell produkti tiek lietoti kopā ar citiem individuālajiem aizsarglīdzekļiem, kā arī visu tipu aizsardzībai, nepieciešams ar līmlenti pielīmēt aproces pie cimdiem, tērpa potītes daļas pie zābakiem un kapuci pie respiratora. Jāizmanto arī pašlīmējošais rāvējslēdzēja atloks: noņemiet tā aizmugurē esošo papīru un stingri piespiediet atloku tā, lai neveidotos krokas vai ieloces; pēc rāvējslēdzēja atloka nostiprināšana pilnīgai visu tipu aizsardzībai ir jālieto papildu līmlente. Izmantojot šo virsvalku (kuram nav kapuces) ar noņemamu kapuci, pārliecinieties, vai kapuces sejas atvēruma malās ir iestrādāta gumija un kapucei ir 10 cm liela plecus apsedzošā daļa, kas ir jāvelk zem virsvalka. Kapuce ir pilnībā jāpiestiprina pie virsvalka. • Neviens darba tērps nevar nodrošināt pilnīgu aizsardzību pret visām ķīmiskajām vielām vai bīstamajiem faktoriem. Lietotājs ir atbildīgs par galīgo lēmumu, nosakot, vai Ansell produkti vieni paši vai kopā ar citiem papildu individuālajiem aizsarglīdzekļiem ir piemēroti paredzētajam lietojumam. • Modeļiem ar pievienotām zeķēm: zeķes paredzēts ievilkt ķīmiskās aizsardzības zābakos (jāiegādājas atsevišķi), un tērpa atlokam jābūt pārvilktam pāri zābaku augšējam atvērumam. Pievienotās zeķes vai zābaki nav piemēroti ne staigāšanai pa izlijušām ķīmiskām vielām vai šķidrumu baseiniem, ne stāvēšanai tajos. • Apavi ar pretslīdēšanas īpašībām nodrošina ierobežotu slīdēšanas pretestību, tie nevar pilnībā izslēgt paslīdēšanas un/vai kritiena risku, it īpaši uz mitrām virsmām. Pārliecinieties, vai zeķes/zābaki sniedz mehānisko pretestību atbilstoši virsmai, pa kuru jāstaigā, kā arī, vai zole netiek bojāta. Daži virsējos zābakos vai kurpēs, kā arī pievienotajās zeķēs vai zābakos izmantotie materiāli nav paredzēti lietošanai vidē, kur pastāv risks paslīdēt un/vai krist. • Modeļi ar sudraba krāsas atstarojošu lenti labākai redzamībai: produkts neatbilst standartam EN ISO 20471. • Modeļi ar pirkstu cilpām: jālieto tikai kopā ar dubultu cimdu sistēmu, kur valkātājs uzliek pirkstu cilpu virs apakšējā cimda, bet otrs cimds tiek vilkts virs darba tērpa piedurknes. • Brīdinājums! Ja produktam ir lipekļa stiprinājumi, tos nedrīkst atvērt, strādājot bīstamajā zonā. • Elektrostatiskās izlādes (ESD) aizsargapģērbu nedrīkst atvērt vai novilkt, ja atmosfērā ir viegli uzliesmojošas vai sprādzienbīstamas vielas, kā arī strādājot ar viegli uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. Atmosfērā, kas bagātināta ar skābekli, ESD aizsargapģērbu drīkst izmantot tikai tad, ja to iepriekš ir apstiprinājusi par drošību atbildīgā persona. Aizsargapģērba ESD efektivitāti var ietekmēt nodilums, mazgāšana un iespējamais piesārņojums. ESD apģērbam parastos lietošanas apstākļos ir pilnībā jānosedz visi neatbilstošie materiāli (arī tad, kad valkātājs pieliecas un kustas), un apģērba lipekļa stiprinājumus nedrīkst atvērt. Ir jāveic atbilstošas darbības, lai tērpa valkātājs būtu pareizi zemēts. Jānodrošina, lai pretestība starp personu un zemi nepārsniegtu 10 8  Ω, piemēram, jāvalkā piemēroti apavi. Maz ticamajā gadījumā, ja darba tērps ir bojāts, nevalkājiet to. Atdodiet bojāto darba tērpu (nelietotu un nepiesārņotu) izplatītājam. Glabāšana — neglabājiet karstās vietās vai tiešos saules staros. Likvidēšana — likvidējiet darba tērpus atbilstoši vietējiem noteikumiem. Ja rodas jautājumi, sazinieties ar Ansell tehnisko grupu.Ražotājs nesniedz nekādas garantijas, kas nav īpaši norādītas produkta iepakojumā, un nav atbildīgs par Ansell produktu nepareizu lietošanu. HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot letöltheti a www.ansell.com/regulatory oldalról AlphaTec ® 2000 COMFORT Korábban MICROGARD ® 2000 COMFORT Jelölések a címkén: 1. Kezeslábas gyártói/márkaneve 2. EK-jelölés. Igazolja az SGS Fimko, 2016/425 sz. EK-rendelet szerinti III. kategóriát, Az SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland Bejelentett szerv száma: 0598 3. Korlátozott élettartamú, vegyszer elleni védőruházat. 4. Használat előtt olvassa el ezeket az utasításokat 5. Méretek 6. Gyártás hónapja/éve. 7. Modell azonosítása. 8. A méretezési piktogram mutatja a testméreteket 9. Tilos mosni. 10. Tilos vasalni. 11. Tilos centrifugázni. 12. Vegytisztításra alkalmatlan. 13 Tilos újra felhasználni 14. Gyúlékony anyag. Tartsa tűztől távol. Védelmi szintek és a további megvalósuló jellemzők : 15. Megvalósuló teljes testvédelem típusok 16. A kezeslábas az EN 1073-2 szabvány szerint tesztelve a radioaktív részecskék kizárására vonatkozóan, a 4.2 pont kivételével: Az ellenállás lyukasztásnak 1. osztály besorolást kapott, a 2. osztályra vonatkozó követelménnyel szemben. 17. EN 1149-5 A szövet antisztatikus kezelésen esett át és megfelelő földelés esetén elektrosztatikus védelmet biztosít. Az AlphaTec ® 2000 COMFORT szövet fizikai teljesítménye EN-osztály EN 530 Súrlódás (vizuális értékelés) 6/2 EN ISO 7854 Rugalmas repedés (vizuális értékelés) 6/5 EN ISO 9073-4 Ellenállás tépésnek 6/2 EN ISO 13934-1 Szakítószilárdság 6/1 EN 863 Ellenállás lyukasztásnak 6/1 EN 25978 Összetapadási ellenállás Nincs összetapadás EN ISO 13935-2 Varráserősség 6/3 *EN osztály az EN 14325:2004 szerint meghatározva. Minél magasabb az osztály száma, annál jobb a teljesítmény. EN ISO 6530 Vegyszerek behatolásával szembeni ellenállás. – AlphaTec ® 2000 COMFORT szövet Vízlepergetés EN-osztály* Behatolás EN-osztálya* Kénsav (30%) 3/3 3/3 Nátrium-hidroxid (10%) 3/3 3/3 AlphaTec ® 2000 COMFORT teljes testet fedő védőöltözet teljesítménye 5. típus: Részecskékre vonatkozó vizsgálat EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Sikeres Ljmn, 82/90 ≤ 30% és Ls, 8/10 ≤ 15% 6. típus: Csökkentett permetezési vizsgálat EN 13034:2005+A1:2009 Sikeres ! Szemcsés radioaktív anyagok EN 1073-2:2002** 1. osztály Elektrosztatikai jellemzők EN 1149-5:2008 Sikeres t 50 < 4 s **A kezeslábas az EN 1073-2 szabvány szerint tesztelve a radioaktív részecskék kizárására vonatkozóan, a 4.2 pont kivételével: Az ellenállás lyukasztásnak 1. osztály besorolást kapott, a 2. osztályra vonatkozó követelménnyel szemben. A gyulladással szembeni ellenálló- képesség vizsgálatára nem kerül sor, mivel a terméken már szerepel a gyúlékonyságra vonatkozó figyelmeztetés. Megjegyzés: Nem véd az ionizáló sugárzással szemben Jellemző felhasználási területek Az AlphaTec ® öltözékek úgy vannak kialakítva, hogy védjék a dolgozókat a veszélyes anyagoktól vagy az érzékeny termékeket és folyamatokat a szennyeződéstől. Jellemzően a toxicitástól és kitettségi körülményektől függő specifikus veszélyek elleni védelemre szolgálnak. Lásd a típus szerinti védelmi szinteket és a további megvalósuló jellemzőket. Használati korlátozások • A használat előtt olvasson el minden utasítást és ellenőrizze, hogy a védőruházaton nem található-e olyan sérülés, amely hatással lehet a védelmi funkciójára (pl. lyukak, sérült varrások és rögzítések, erősen szennyezett területek). Cserélje le a sérült öltözéket. • Óvatosan vegye le a szennyezett öltözéket, hogy a felhasználó ne szennyeződjön be veszélyes anyagokkal. Ha az öltözékek szennyeződtek, akkor az öltözék levétele előtt szennyeződésmentesítési eljárásokat (pl. szennyeződésmentesítő zuhanyzás) kell végrehajtani. • Szennyeződés, kopás vagy sérülés esetén az öltözéket le kell cserélni, és megfelelően ártalmatlanítani kell. • A vegyszer elleni védőruházatok viselése hőstresszhez vezethet, ha nem ügyelnek megfelelően a munkahelyi környezetre. Gondoskodni kell megfelelő aláöltözetről a hőstressz és az Ansell öltözék sérülésének megelőzése érdekében. • Ha Ansell termékeket használnak egyéb egyéni védőeszközökkel együtt, és a teljes védelem érdekében, a mandzsettákat hozzá kell ragasztani ragasztószalaggal a kesztyűkhöz, a bokarészeket a lábbelikhez, a kapucnit pedig a légzőkészülékhez. Az öntapadó cipzárfedelet is használni kell, a hátoldalán található papír eltávolításával és erőteljes lenyomásával, ügyelve a gyűrődések és behajlások elkerülésére; a cipzár rögzítését követően további ragasztószalag-réteget kell felvinni a teljes védelem biztosítása érdekében. Amikor sima kezeslábast használ külön kapucnival, ügyeljen rá, hogy a kapucni mindenképp gumival ellátott arcnyílással rendelkezzen, a ruházata alatt pedig viseljen 10 cm-es, a vállait fedő védőruházatot. A kapucnit teljesen ragassza rá a kezeslábasra. • Egyetlen öltözék sem biztosít teljes körű védelmet minden vegyszer és veszélyes anyag ellen. Az Ansell termékek alkalmasságának meghatározása egy adott felhasználásra, akár önállóan, akár további egyéni védőeszközökkel kombinációban, végső soron a felhasználó felelőssége. • Csatlakoztatott zoknival rendelkező modellek; a zoknik (külön kapható) vegyvédelmi lábbelin belüli viselésre vannak kialakítva, a lábbelihez szolgáló nyílás tetejére ráhajló hajtókával. A csatlakoztatott zoknik vagy lábbelik nem alkalmasak arra, hogy kifolyt vegyi anyagokban vagy folyadéktócsákban járjon vagy álljon • A csúszásgátló lábbeli korlátozott csúszásellenállást biztosít, de nem szüntetni meg teljesen a csúszás- és/vagy elesésveszélyt, különösen nedves felületen. Ügyeljen, hogy a zokni vagy lábbeli megfelelő mechanikai védelmet biztosítson az adott felületen, amelyen járni fog, és hogy a talp ne legyen sérült. A külső lábbelikben vagy csatlakoztatott zoknikban és lábbelikben használt egyes anyagok nem olyan környezetben való használatra készültek, ahol fennáll a megcsúszás és/vagy elesés veszélye. • A még jobb láthatóság érdekében ezüst színű fényvisszaverő szalaggal ellátott modellek esetében a termék nem felel meg az EN ISO 20471 szabványnak. • Az ujjhurokkal rendelkező modellek csak olyan duplakesztyűs-rendszerrel használhatók, ahol a felhasználó az ujjhurkot az első kesztyűre akasztja, és ezt követően egy második kesztyűt húz fel a ruha ujjára. • Figyelmeztetés – Ha vannak kampós és horgos rögzítők, ezek nem lehetnek kinyitva a veszélyes területeken végzett munka során • Az elektrosztatikusan disszipatív („ESD”) védőruházat nem nyitható ki és nem vehető le gyúlékony vagy robbanékony környezetben, vagy gyúlékony vagy robbanékony anyagok kezelése közben.Az ESD védőruházatok nem használhatók oxigénben gazdag légkörben a felelős biztonsági mérnök előzetes jóváhagyása nélkül. A védőruházat ESD-teljesítményére hatással lehet a kopás, a mosás és az esetleges szennyeződések. Az ESD-védőruházatnak teljes mértékben fednie kell minden nem megfelelő anyagot a normál használat során (ide értve a lehajlást és mozgást is), és a ruházat esetleges kampós és horgos rögzítései nem lehetnek nyitva. Megfelelő lépéseket kell tenni a felhasználó megfelelő földelésének biztosítására. A felhasználó és a föld közötti ellenállásnak kisebbnek kell lennie, mint 10 8 Ω, pl. megfelelő lábbeli viselésével biztosítva ezt. Abban a nem valószínű esetben, ha a ruházat hibás lenne, ne viselje azt. A hibás ruházatot (használatlan és nem szennyezett állapotban) küldje vissza a forgalmazónak. Tárolás – Ne tárolja túlzott hő vagy közvetlen napfény által ért helyen Ártalmatlanítás – A ruházatok ártalmatlanítását a helyi előírások szerint végezze Kérdés esetén forduljon az Ansell műszaki csapatához. A gyártó kizár a termék csomagolásán kifejezetten fel nem tüntetett mindennemű garanciát, és nem vállal felelősséget az Ansell terméket nem megfelelő használatáért. ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ EL Η Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται για λήψη στη διεύθυνση www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT γνωστό στο παρελθόν με την ονομασία MICROGARD ® 2000 COMFORT Σήμανση Ετικέτας: 1. Κατασκευαστής προστατευτικού ενδύματος/εμπορική ονομασία. 2. Σήμανση CE. Επιβεβαιώνει την έγκριση κατηγορίας ΙΙΙ από την SGS Fimko. Κανονισμός ΕΕ 2016/425 Έλεγχος τύπου από την SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Κοινοποιημένος οργανισμός αριθμ.: 0598 3. Ένδυμα προστασίας από χημικά περιορισμένης διάρκειας ζωής. 4. Διαβάστε αυτό το φύλλο οδηγιών πριν από τη χρήση 5. Μέγεθος 6. Μήνας / Έτος κατασκευής. 7. Προσδιορισμός μοντέλου. 8. Το εικονόγραμμα μεγέθους δείχνει τις διαστάσεις του σώματος 9. Να μην πλένεται . 10. Να μην σιδερώνεται. 11. Να μην στεγνώνεται σε στεγνωτήριο. 12. Να μην στεγνοκαθαρίζεται. 13. Να μην επαναχρησιμοποιείται 14. Εύφλεκτο υλικό. Να κρατείται μακριά από τη φωτιά. Επίπεδα προστασίας & Πρόσθετες ιδιότητες: 15. “Τύποι” πλήρους προστασίας σώματος που επιτεύχθηκαν 16. Η φόρμα ελέγχθηκε ως προς το πρότυπο EN 1073- 2 αναφορικά με το φραγμό έναντι ραδιενεργών σωματιδίων, με την εξαίρεση του Άρθρου 4.2: Η αντοχή στη διάτρηση επιτυγχάνει κατηγορία 1 έναντι τις απαίτησης για την κατηγορία 2. 17 . EN 1149-5 Το ύφασμα έχει υποστεί αντιστατική επεξεργασία και προσφέρει ηλεκτροστατική προστασία όταν είναι κατάλληλα γειωμένο. Φυσικές επιδόσεις του υφάσματος AlphaTec ® 2000 COMFORT Κατηγορία EN* EN 530 Τριβή (οπτική αξιολόγηση) 2 από 6 EN ISO 7854 Ρηγμάτωση κάμψης (οπτική αξιολόγηση) 5 από 6 EN ISO 9073-4 Αντοχή σε απόσχιση 2 από 6 EN ISO 13934-1 Εφελκυστική αντοχή 1 από 6 EN 863 Αντοχή σε διάτρηση 1 από 6 EN 25978 Αντοχή σε έμφραξη Χωρίς έμφραξη EN ISO 13935-2 Αντοχή ραφών 3 από 6 *Κατηγορία EN που καθορίζεται από το EN 14325:2004. Όσο υψηλότερος είναι ο αριθμός κατηγορίας, τόσο καλύτερη είναι η απόδοση. EN ISO 6530 Αντοχή στη διείσδυση χημικών – Ύφασμα AlphaTec ® 2000 COMFORT Κατηγορία υδροαπωθητικότητας EN* Κατηγορία διείσδυσης EN* Θειικό οξύ (30%) 3 από 3 3 από 3 Υδροξείδιο του νατρίου (10%) 3 από 3 3 από 3 Επιδόσεις ολόσωμης φόρμας AlphaTec ® 2000 COMFORT Τύπος 5: Δοκιμή σωματιδίων EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Pass Ljmn, 82/90 ≤ 30% και Ls, 8/10 ≤ 15% Τύπος 6: Δοκιμή μειωμένου ψεκασμού EN 13034:2005+A1:2009 Pass ! Ραδιενεργά σωματίδια EN 1073-2:2002** Κατηγορία 1 Ηλεκτροστατικές ιδιότητες EN 1149-5:2008 Pass t 50 < 4 s **Η φόρμα δοκιμάστηκε σύμφωνα με το EN 1073-2 αναφορικά με το φραγμό έναντι ραδιενεργών σωματιδίων, με την εξαίρεση του Άρθρου 4.2: Η αντοχή σε διάτρηση επιτυγχάνει κατηγορία 1, έναντι της απαίτησης για την κατηγορία 2. Η αντίσταση στην ανάφλεξη δεν έχει ελεγχθεί καθώς το προϊόν ήδη φέρει προειδοποίηση αναφλεξιμότητας. Σημείωση: Δεν προστατεύει από την ιοντίζουσα ακτινοβολία Τυπικοί τομείς χρήσης Τα ενδύματα AlphaTec ® έχουν σχεδιαστεί για να προστατεύουν τους εργαζομένους από επικίνδυνες ουσίες ή να προστατεύουν ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες από μόλυνση. Χρησιμοποιούνται συνήθως για προστασία από ειδικούς κινδύνους που εξαρτώνται από τις συνθήκες τοξικότητας και έκθεσης. Ανατρέξτε στα Επίπεδα προστασίας «Τύπου» και τις Πρόσθετες Ιδιότητες που επιτεύχθηκαν. Περιορισμοί χρήσης • Πριν από τη χρήση, δείτε και πάλι όλες τις οδηγίες και επιθεωρήστε τα ενδύματα για τυχόν ζημιές που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την προστατευτική λειτουργία τους (π.χ. τρύπες, χαλασμένες ραφές και συνδέσεις, πολύ ακάθαρτες περιοχές). Αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα ενδύματα. • Πρέπει να προσέχετε κατά την αφαίρεση των μολυσμένων ενδυμάτων, ώστε να μην μολυνθεί ο χρήστης με επικίνδυνες ουσίες. Εάν τα ενδύματα είναι μολυσμένα, τότε πρέπει να ακολουθηθούν διαδικασίες απολύμανσης (δηλ. ντους απολύμανσης) πριν την αφαίρεση του ενδύματος. • Μετά από μόλυνση, φθορά ή βλάβη το ένδυμα πρέπει να αφαιρεθεί και να απορριφθεί σωστά. • Η χρήση προστατευτικού ενδύματος για χημικά μπορεί να προκαλέσει θερμική καταπόνηση εάν δεν δοθεί η δέουσα προσοχή στο περιβάλλον εργασίας. Θα πρέπει να εξετασθεί η χρήση κατάλληλων εσωρούχων για την ελαχιστοποίηση της θερμικής καταπόνησης ή της ζημίας στο ένδυμα Ansell. • Όταν τα προϊόντα Ansell χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με άλλα ΜΑΠ και για πλήρη προστασία «Τύπου», είναι απαραίτητο να συγκολλήσετε με ταινία τις μανσέτες στα γάντια, τους αστραγάλους στις μπότες, την κουκούλα στην αναπνευστική συσκευή. Το αυτοκόλλητο κάλυμμα φερμουάρ θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιηθεί με αφαίρεση του χαρτιού κάλυψης και πίεση προς τα κάτω, φροντίζοντας να αποφύγετε τις πτυχές ή τα διπλώματα, αφού ασφαλίσετε το κάλυμμα φερμουάρ, θα πρέπει επίσης να εφαρμοστεί πρόσθετη ταινία για να διασφαλισθεί η προστασία πλήρους τύπου. Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη φόρμα προστασίας που δεν διαθέτει κουκούλα με κάποια ξεχωριστή κουκούλα, να εξασφαλίζετε ότι η κουκούλα έχει ελαστικό άνοιγμα προσώπου και κάλυψη στους ώμους 10 εκ. τουλάχιστον η οποία πρέπει να φοριέται κάτω από το ένδυμα. Η κουκούλα θα πρέπει να είναι πλήρως κολλημένη στη φόρμα με ταινία. • Κανένα ένδυμα δεν παρέχει πλήρη προστασία έναντι όλων των χημικών ουσιών ή των επικίνδυνων παραγόντων.   Ο καθορισμός της καταλληλότητας των προϊόντων Ansell, είτε μόνων είτε σε συνδυασμό με πρόσθετα ΜΑΠ για μια χρήση, αποτελεί τελική ευθύνη του χρήστη. • Μοντέλα με προσαρτημένες κάλτσες. οι κάλτσες σχεδιάζονται για να φορεθούν μέσα σε μπότες προστασίας από χημικά (πωλούνται ξεχωριστά) με το κάλυμμα τοποθετημένο πάνω από το επάνω μέρος του ανοίγματος της μπότας. Οι προσαρτημένες κάλτσες ή μπότες δεν είναι κατάλληλες για περπάτημα ή για στάση σε χημικές διαρροές ή πισίνες υγρών • Τα υποδήματα επιβράδυνσης της ολίσθησης παρέχουν περιορισμένη αντίσταση στην ολίσθηση, αλλά δεν θα εξαλείψουν πλήρως τον κίνδυνο ολίσθησης και/ή πτώσης, ειδικά σε υγρές επιφάνειες. Βεβαιωθείτε ότι οι κάλτσες ή οι μπότες παρέχουν επαρκή μηχανική αντίσταση για την επιφάνεια στην οποία πρέπει να περπατήσετε και ότι η σόλα δεν έχει υποστεί ζημιά. Ορισμένα υλικά που χρησιμοποιούνται ως καλύμματα σε μπότες, υποδήματα ή ορισμένες προσαρτημένες κάλτσες ή μπότες δεν προορίζονται για χρήση σε περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος ολίσθησης και/ή πτώσης. • Μοντέλα με ασημένια αντανακλαστική ταινία για βελτιωμένη ορατότητα. το προϊόν δεν συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN ISO 20471. • Μοντέλα με βρόχους δακτύλων. θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο με ένα σύστημα διπλού γαντιού όπου ο χρήστης βάζει το βρόχο των δακτύλων επάνω από το κάτω γάντι και το δεύτερο γάντι στη συνέχεια φοριέται επάνω από το μανίκι του ενδύματος. • Προειδοποίηση - αν υπάρχουν, οι συνδετήρες άγκιστρου και βρόχου δεν πρέπει να ανοίγονται όταν λειτουργούν σε ζώνες κινδύνου • Τα προστατευτικά ενδύματα ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων (“”ESD””) δεν πρέπει να ανοίγονται ή να αφαιρούνται ενώ υπάρχει παρουσία εύφλεκτης ή εκρηκτικής ατμόσφαιρας ή κατά το χειρισμό εύφλεκτων ή εκρηκτικών ουσιών. Τα προστατευτικά ενδύματα ESD δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε ατμόσφαιρες εμπλουτισμένες με οξυγόνο χωρίς προηγούμενη έγκριση του υπεύθυνου μηχανικού ασφαλείας.Η απόδοση ESD των προστατευτικών ενδυμάτων μπορεί να επηρεαστεί από φθορά, ξεπλύματα και ενδεχόμενη μόλυνση.Τα ενδύματα ESD πρέπει να καλύπτουν εντελώς όλα τα μη συμμορφούμενα υλικά κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης (συμπεριλαμβανομένης της κάμψης και των κινήσεων) και δεν πρέπει να ανοίγονται οι συνδετήρες άγκιστρου και βρόχου στο ένδυμα. Θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα για να διασφαλιστεί ότι ο φορέας της στολής είναι σωστά γειωμένος. Η αντίσταση μεταξύ του ατόμου και της γείωσης πρέπει να είναι μικρότερη από 10 8 Ω, π.χ. φορώντας επαρκή υποδήματα. Στην απίθανη περίπτωση ελαττωμάτων, μην φορέσετε το ένδυμα. Επιστρέψτε το ελαττωματικό ένδυμα (αχρησιμοποίητο και μη μολυσμένο) στον διανομέα σας Αποθήκευση - Μην αποθηκεύετε σε υπερβολική θερμότητα ή σε άμεσο ηλιακό φως Απόρριψη -Απορρίψετε τα ρούχα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Για ερωτήσεις παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τεχνική ομάδα της Ansell. Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε εγγύηση που δεν αναφέρεται ρητά στη συσκευασία του προϊόντος και δεν φέρει ευθύνη για την ακατάλληλη χρήση των προϊόντων της Ansell. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ЕС Декларацията за съответствие е достъпна за изтегляне на www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT  преди известна като MICROGARD ® 2000 COMFORT Маркировки на етикета : 1. Производител/име на марката на комбинезона. 2. СЕ маркировка. Потвърждава одобрение от категория III от SGS Fimko. EC регулация 2016/425, проведен от SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Нотифициран орган №: 0598 3. Химично защитно облекло с ограничена годност. 4. Прочетете тази листовка преди употребата 5. Размер 6. Месец / Година на производство. 7. Идентификация на модела. 8. Пиктограмата на размера показва размерите на тялото 9. Да не се мие. 10. Да не се глади. 11. Да не се използва сушилна машина. 12. Да не се използва сухо чистене. 13. Да не се използва повторно 14. Запалим материал. Да се пази от огън. Нива на защита и допълнителни свойства : 15. Защита на цялото тяло „Типове“, постигнато 16. Комбинезон, тестван според EN 1073-2 за бариера срещу радиоактивни частици, с изключение на точка 4.2: Устойчивост на пробиване постига Клас 1 спрямо изискването на Клас 2. 17. EN 1149-5 Материя, която е антистатично обработена и осигурява електростатична защита, когато е подходящо заземена. Физични работни характеристики на AlphaTec ® 2000 COMFORT Fabric EN клас* EN 530 Абразия (визуална оценка) 2 от 6 EN ISO 7854 Пропукване, причинено от огъване (визуална оценка) 5 от 6 EN ISO 9073-4 Устойчивост на разкъсване 2 от 6 EN ISO 13934-1 Якост на опън 1 от 6 EN 863 Устойчивост на пробиване 1 от 6 EN 25978 Устойчивост на блокиране Няма блокиране EN ISO 13935-2 Сила на шева 3 от 6 *EN клас, определен от EN 14325:2004. По-големият номер на класа показва по-добри работни характеристики. EN ISO 6530 Устойчивост към проникване на химикали – AlphaTec ® 2000 COMFORT Отблъскваща способност EN Клас Проникване EN Клас* Сярна киселина (30%) 3 от 3 3 от 3 Натриев хидроксид (10%) 3 от 3 3 от 3 Физични работни характеристики на целия костюм AlphaTec ® 2000 COMFORT Тип 5: Тест за частици EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Издържа теста Ljmn, 82/90 ≤ 30% и Ls, 8/10 ≤ 15% Тип 6: Тест с редуциран спрей EN 13034:2005+A1:2009 Издържа теста ! Радиоактивни частици EN 1073-2:2002** Клас 1 Електростатични свойства EN 1149-5:2008 Издържа теста t 50 < 4 s **Комбинезон, тестван според EN 1073-2 за бариера срещу радиоактивни частици, с изключение на точка 4.2: Устойчивост на пробиване постига Клас 1 спрямо изискването на Клас 2. Устойчивостта срещу запалване не е тествана, защото продуктът вече има предупреждение за запалимост. Забележка: Не предпазва от йонизиращо лъчение Типични области на употреба Облеклата AlphaTec ® са предназначени за защита на работници от опасни вещества или чувствителни продукти и процеси от заразяване. Обикновено те се носят за защита срещу специфични опасности, в зависимост от условията на токсичност и излагане. Прочетете за нивата на защита “Type” и постигнатите допълнителни свойства. Ограничения на употребата •   Преди употреба прочетете всички инструкции и огледайте облеклото за повреда, която може да засегне защитната функция (напр. отвори, повредени шевове и закрепващи елементи, тежко замърсени области). Подменете повреденото облекло. • Преди събличането на заразено облекло трябва да се вземат мерки против замърсяването на потребителя с опасни вещества. Ако облеклото е заразено, трябва да се изпълнят процедури за обеззаразяване (напр. душ за обеззаразяване) преди свалянето на облеклото. • Облеклото трябва да се свали и изхвърли по подходящ начин в случай на заразяване, износване или повреда. •    Използването на химично защитно облекло може да доведе до топлинен удар, ако не се вземат предвид условията на работната среда. За да се намали вероятността за топлинен удар или повреда на Вашето Ansell облекло, трябва да изберете подходящи дрехи, които се носят под защитното облекло. •    Когато продуктите Ansell се използват в съчетание с друго лично защитно оборудване и за пълна защита “Type”, маншетите трябва да се залепят върху ръкавиците, глезените към ботушите, качулката към дихателния апарат. Самозалепващият предпазител на ципа трябва също да се използва чрез отлепване на помощната хартия и равномерно притискане надолу, като се вземат мерки да се избегне образуването на ръбове и гънки, след закрепването на предпазителя на ципа трябва да се приложи също допълнителна лепенка, която позволява защита от пълен тип. Когато използвате комбинезон без качулка с отделна качулка, уверете се, че качулката има отвор за лицето с ластик и покритие върху раменете 10 см, което трябва да се носи под облеклото. Качулката трябва да бъде напълно прилепена към комбинезона. •    Няма облекло, което да осигурява пълна защита срещу всички химикали или опасни вещества. Определянето на годността за приложението на продукти Ansell самостоятелно или в комбинация с допълнително лично защитно оборудване е крайна отговорност на потребителя. • Модели с прикрепени чорапи; чорапите са предназначени за носене в химични защитни ботуши (продават се отделно) с покривало, което се поставя върху горната част на отвора на ботуша. Прикрепените чорапи или ботуши не са подходящи за ходене или престой в разливи на химикали или басейни с течности. • Устойчивите против подхлъзване обувни изделия предлагат ограничена устойчивост против подхлъзване, но няма да намалят напълно риска от подхлъзване и/или падане, особено върху влажни повърхности. Уверете се, че чорапите и ботушите предлагат подходяща механична устойчивост за повърхността, по която ще ходите, и че подметката не е повредена. Някои материали, които се използват в горни ботуши, горни обувки или прикрепени чорапи или ботуши, не са предназначени за употреба в среди, в които има риск от подхлъзване и/или падане. • Модели с функция сребърна ретрорефлексна лепенка за увеличена видимост; продуктът не съответства на EN ISO 20471. •  Модели с функция примки за пръстите; трябва да се използват само със система с двойни ръкавици, в която потребителят поставя примката за пръста върху долната ръкавица и след това втората ръкавица се носи над ръкава на облеклото. • Предупреждение - ако има закопчалки с кука и примка, те не трябва да се отварят, докато работите в опасни зони • Електростатично разсейващото (ESD) защитно облекло не трябва да се отваря или изважда при наличието на запалими или експлозивни атмосфери или по време на работа със запалими или експлозивни вещества.Електростатично разсейващото (ESD) защитно облекло не трябва да се използва в обогатени с кислород атмосфери без предварително одобрение на отговорния за безопасността инженер.Електростатично разсейващото (ESD) защитно облекло може да се повреди от износване и разкъсване, перални машини и възможно заразяване. Електростатично разсейващото (ESD) защитно облекло трябва да покрива напълно несъответстващите материали по време на нормална употреба (включително извиване и движение) и върху облеклото не трябва да има отворени закопчалки с кука или примка. Трябва да се изпълнят подходящи стъпки за правилното заземяване на потребителя на костюма. Съпротивлението между потребителя и земята трябва да е по-малко от 10 8 Ω, напр. чрез носене на подходящи обувни изделия. Съхранение - Да не се съхранява при прекалена топлина или директна слънчева светлина Изхвърляне - Изхвърлете облеклата според местните регулации Моля, свържете се с техническия екип на Ansell за въпроси. Производителят отказва всички гаранции, които не са изрично посочени в опаковката на продукта, и не носи отговорност за неправилната употреба на продукти Ansell. UPUTE ZA UPOTREBU HR EU izjava o sukladnosti dostupna je za preuzimanje na stranici www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT ranije poznato kao MICROGARD ® 2000 COMFORT Oznake: 1. Naziv proizvođača/marke radnog odijela. 2. Oznaka CE. Potvrđuje se odobrenje kategorije III društva SGS Fimko.; ispitivanje tipa u skladu s Direktivom EZ-a i Uredbom EU 2016/425 provelo je društvo SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Br. nadležnog tijela: 0598 3. Kemijska zaštitna odjeća ograničenog radnog vijeka. 4. Pročitajte ove upute prije korištenja. 5. Veličina 6. Mjesec/godina proizvodnje. 7. Identifikacija modela. 8. Piktogram veličine odgovara mjerama tijela. 9. Nemojte prati. 10. Nemojte glačati. 11. Nemojte sušiti u sušilici. 12. Nemojte kemijski čistiti. 13. Nemojte ponovo upotrebljavati. 14. Zapaljivi materijal. Držati dalje od vatre Stupanj zaštite i dodatna svojstva: 15. Postignut „tip” 16, zaštita cijelog tijela. Radno odijelo testirano za zaštitu od radioaktivnih čestica sukladno normi EN 1073-2, uz iznimku klauzule 4.2.: postignuti stupanj otpornosti na probijanje jest razred 1, a uvjet je razred 2. 17. EN 1149-5 Tkanina je obrađena antistatički i pruža zaštitu od statičkog elektriciteta kada je pravilno uzemljena. Fizička učinkovitost tkanine AlphaTec ® 2000 COMFORT EN razred* EN 530 Abrazijska otpornost (vizualna procjena) 2 od 6 EN ISO 7854 Otpornost na pucanje pri savijanju (vizualna procjena) 5 od 6 EN ISO 9073-4 Otpornost na kidanje 2 od 6 EN ISO 13934-1 Vlačna čvrstoća 1 od 6 EN 863 Otpornost na probijanje 1 od 6 EN 25978 Otpornost na blokiranje Bez blokiranja EN ISO 13935-2 Čvrstoća šavova 3 od 6 *EN razred određen prema normi EN 14325:2004. Što je veći broj razreda, učinkovitost je bolja. EN ISO 6530 Otpornost na prodiranje kemikalija – tkanina AlphaTec ® 2000 COMFORT EN razred odbojnosti* EN razred prodiranja* Sumporna kiselina (30 %) 3 od 3 3 od 3 Natrijev hidroksid (10 %) 3 od 3 3 od 3 Učinkovitost cijelog odijela AlphaTec ® 2000 COMFORT Tip 5: test s česticama EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Prolazno Ljmn, 82/90 ≤ 30 % i Ls, 8/10 ≤ 15 % Tip 6: test smanjenim prskanjem EN 13034:2005+A1:2009 Prolazno ! Radioaktivne čestice EN 1073-2:2002** Razred 1 Elektrostatička svojstva EN 1149-5:2008 Prolazno t 50 < 4 s **Radno odijelo testirano za zaštitu od radioaktivnih čestica sukladno normi EN 1073-2, uz iznimku klauzule 4.2.: postignuti stupanj otpornosti na probijanje jest razred 1, a uvjet je razred 2. Otpornost na zapaljenje nije testirana jer je na proizvodu već navedeno upozorenje o zapaljivosti. Napomena: Ne štiti od ionizirajućeg zračenja. Tipična područja primjene Odijela AlphaTec ® osmišljena je za zaštitu radnika od kontaminacije tijekom rukovanja opasnim tvarima ili osjetljivim proizvodima i u osjetljivim postupcima. Obično se upotrebljavaju za zaštitu od određenih opasnih sredstava ovisno o toksičnosti i uvjetima izlaganja. Pogledajte „Tip” za razinu zaštite i dodatna svojstva. Ograničenja upotrebe • Prije upotrebe pročitajte sve upute i pregledajte ima li na odjeći ikakvih oštećenja koja bi mogla utjecati na njezinu zaštitnu funkciju (npr. rupe, oštećeni šavovi i učvršćenja, jako prljavi dijelovi). Zamijenite svu oštećenu odjeću. • Potrebno je pripaziti prilikom skidanja kontaminirane odjeće kako ne bi došlo do kontaminacije korisnika opasnim tvarima. Ako je odjeća kontaminirana, prije skidanja odjeće treba pratiti postupke za dekontaminaciju (npr. tuš za dekontaminaciju). • Nakon kontaminacije, trošenja ili oštećenja treba propisno skinuti i odložiti odjeću. • Nošenje kemijske zaštitne odjeće može uzrokovati toplinski stres ako se ne vodi računa o radnom okruženju. Kako bi se smanjila mogućnost toplinskog stresa ili oštećenja vaše odjeće marke Ansell, treba razmotriti nošenje odgovarajućeg donjeg rublja. • Kada se proizvodi marke Ansell upotrebljavaju zajedno s ostalom osobnom zaštitnom opremom te za potpunu zaštitu, treba pričvrstiti manžete na rukavice, gležnjeve na čizme i kapuljaču na uređaj za disanje. Samoljepljivi pokrov patentnog zatvarača također se treba upotrijebiti tako da se odstrani pomoćni papir i čvrsto pritisne, pri čemu treba paziti da ne nastanu nabori. Nakon što učvrstite preklop zatvarača, za potpunu zaštitu treba dodatno nanijeti još samoljepljive traku. Pri upotrebi zasebne kapuljače s ovim kombinezonom bez kapuljače, pobrinite se da kapuljača ima elasticirani otvor za lice i pokrov za ramena od 10 cm koji se nosi ispod kombinezona. Potrebno je da kapuljača bude u potpunosti pričvršćena za kombinezon. • Nijedno odijelo ne pruža potpunu zaštitu od svih kemikalija ili opasnih tvari.   Određivanje prikladnosti Ansellovih proizvoda, samostalno ili u kombinaciji s dodatnom osobnom zaštitnom opremom za određenu primjenu odgovornost je korisnika. • Modeli s pričvršćenim čarapama; čarape su namijenjene nošenju unutar kemijskih zaštitnih čizama (prodaju se zasebno) s gornjim preklopom namještenim preko vrha otvora čizme. Pričvršćene čarape ili čizme nisu prikladne za hodanje ili stajanje u prolivenim kemikalijama ili lokvama tekućina. • Obuća sa zaštitom od proklizavanja pruža djelomičnu zaštitu od proklizavanja, ali neće potpuno odstraniti rizik od proklizavanjai/ili padanja, posebno na mokrim površinama. Provjerite pružaju li čarape ili čizme odgovarajući mehanički otpor za površinu po kojoj treba hodati i je li đon cipele oštećen. Neki materijali korišteni za izradu čizama, zaštitne nadobuće ili pričvršćenih čarapa ili čizama nisu za upotrebu u okruženjima gdje postoji opasnost od proklizavanja i/ili padanja. • Modeli sa srebrnom retro-reflektivnom trakom za poboljšanu vidljivost nisu usklađeni sa standardom EN ISO 20471. • Modeli s otvorima za prste smiju se upotrebljavati samo uz sustav dvostrukih rukavica gdje korisnik namjesti otvor za prste iznad donje rukavice te se druga rukavica nosi iznad rukava odijela. • Upozorenje – ako postoje, kuke i zatvarači za otvore ne smiju se otvarati za vrijeme rada u opasnim područjima • Elektrostatski disipativna („ESD”) zaštitna odjeća ne smije se otvoriti ili ukloniti u zapaljivom ili eksplozivnom okruženju ili tijekom rukovanja zapaljivim ili eksplozivnim tvarima.ESD zaštitna odjeća ne smije se upotrebljavati u okruženju obogaćenom kisikom bez prethodnog odobrenja inženjera odgovornog za sigurnost.Na učinkovitost ESD zaštitne odjeće mogu utjecati nošenje i trošenje, pranje te moguća kontaminacija. ESD zaštitna odjeća treba potpuno prekrivati sve materijale koji nisu usklađeni sa standardima za vrijeme normalne upotrebe (uključujući saginjanje i kretanje) te se ne smiju otvoriti kuke i zatvarači za otvore. Kako bi se osiguralo pravilno uzemljenje korisnika, treba poduzeti odgovarajuće korake. Otpor između osobe i podloge treba biti manji od 10 8 Ω, to se postiže npr. nošenjem odgovarajuće obuće. U malo vjerojatnom slučaju oštećenja, nemojte nositi odjeću. Vratite oštećenu odjeću (nekorištenu i nekontaminiranu) svom distributeru Čuvanje – nemojte skladištiti na prevelikoj toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti Odlaganje – odložite odjeću u skladu s lokalnim propisima Za pitanja se obratite tehničkom timu društva Ansell. Proizvođač se odriče svih jamstava koja nisu posebno navedena u pakovanju proizvoda i nije odgovoran za nepravilnu uporabu Ansellovih proizvoda. KASUTUSJUHEND ET EL vastavusdeklaratsioon on allalaadimiseks kättesaadav aadressil www.ansell.com/regulatory AlphaTec® 2000 COMFORT varem tuntud kui MICROGARD® 2000 COMFORT Etiketi markeering: 1. Kaitseülikonna tootja/brändi nimetus. 2. Oznaka CE. Potvrđuje se odobrenje kategorije III društva SGS Fimko.; ispitivanje tipa u skladu i Uredbom EU 2016/425 provelo je društvo SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Br. nadležnog tijela: 0598 3. Kemikaalide eest kaitset pakkuvad piiratud kasutuskestusega rõivad. 4. Enne kasutamist lugege seda juhendit. 5. Suurus. 6. Tootmiskuu/-aasta. 7. Mudeli ID. 8. Suuruspiktogrammil on kehamõõtmed. 9. Mitte pesta. 10. Mitte triikida. 11. Kuivatis mitte kuivatada. 12. Mitte kuivpuhastada. 13. Mitte uuesti kasutada. 14. Tuleohtlik materjal. Hoida eemal tulest. Kaitsetasemed ja täiendavad omadused: 15. Saavutatud keha kogukaitse tüübid 16. Kaitseülikonna radioaktiivsete osakeste eest kaitsmise omadusi on testitud vastavalt standardile EN 1073-2, välja arvatud punkt 4.2: torkekindlus kuulub 1. klassi vs 2. klassi nõuded. 17. EN 1149-5 Kangas antistaatiliselt töödeldud ja pakub elektrostaatilist kaitset, kui on asjakohaselt maandatud. AlphaTec ® 2000 COMFORT kanga füüsilised kasutusomadused EN klass* EN 530 Kulumine (visuaalne hinnang) 6st 2 EN ISO 7854 Painutuskindlus (visuaalne hinnang) 6st 5 EN ISO 9073-4 Rebenemiskindlus 6st 2 EN ISO 13934-1 Tõmbetugevus 6st 1 EN 863 Torkekindlus 6st 1 EN 25978 Blokeerimiskindlus Ei blokeeri EN ISO 13935-2 Õmbluste tugevus 6st 3 *Standardiga EN 14325:2004 määratletud EN klass. Mida suurem klassi number, seda paremad omadused. EN ISO 6530 Kemikaalide läbitungimiskindlus – AlphaTec® 2000 COMFORT kangas Tõrjuvuse EN-klass* Läbivuse EN-klass* Väävelhape (30%) 3st 3 3st 3 Naatriumhüdroksiid (10%) 3st 3 3st 3 AlphaTec ® 2000 COMFORT kogu ülikonna omadused Tüüp 5: osakeste test EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Läbitud Ljmn, 82/90 ≤ 30% ja Ls, 8/10 ≤ 15% Tüüp 6: redutseeritud pihustitest EN 13034:2005+A1:2009 Läbitud ! Radioaktiivsed osakesed EN 1073-2:2002** 1. klass Elektrostaatilised omadused EN 1149-5:2008 Läbitud t 50 < 4 s **Kaitseülikonna radioaktiivsete osakeste eest kaitsmise omadusi on testitud vastavalt standardile EN 1073-2, välja arvatud punkt 4.2: torkekindlus kuulub 1. klassi vs 2. klassi nõuded. Süttimiskindlust pole katsetatud, kuna tootel juba on tuleohtlikkuse hoiatus. Märkus: Ei kaitse ioniseeriva kiirguse eest Tavalised kasutusalad AlphaTec®-i rõivad on välja töötatud selleks, et kaitsta töötajaid ohtlike ainete eest ning tundlike toodete ja toimingute korral saastatuse eest. Olenevalt toksilisusest ja kokkupuutetingimustest kasutatakse neid tavaliselt kaitseks konkreetsete ohtude eest. Uurige tüübile vastavaid kaitsetasemeid ja lisaomadusi. Kasutuspiirangud • Enne rõivaste kasutamist vaadake läbi juhised ja kontrollige, kas rõivastel pole kahjustusi (nt auke, kahjustatud õmblusi ja kinnitusi, väga määrdunud kohti) mis võiks kaitsvat toimet mõjutada. Kahjustatud rõivad vahetage välja. • Saastunud rõivaste eemaldamisel tuleks olla ettevaatlik, et kasutaja ei puutuks ohtlike ainetega kokku. Saastunud rõivad tuleks enne eemaldamist saastatusest puhastada (st saasteärastusdušši kasutades). • Saastunud, kulunud ja kahjustatud rõivad tuleks õigesti eemaldada ja kasutuselt kõrvaldada. • Kemikaalide eest kaitsvate rõivaste kandmine võib põhjustada ülekuumenemise, kui töökeskkonnaga õigesti ei arvestata. Kuumenemise vähendamiseks ja Anselli rõivaste kahjustamise takistamiseks tuleks kanda sobivaid alusrõivaid. • Juhul kui Anselli tooteid kasutatakse koos teiste isikukaitsevahenditega ja „tüübile“ vastavaks kaitseks, tuleb mansetid kinnaste külge, pahkluupealised saabaste külge ja kapuuts respiraatori külge teipida. Lisaks tuleks kasutada kleepsuga tõmblukuklappi, tõmmates ära kattepaberi ja surudes klappi tugevalt nii, et ei tekiks kortse ega volte. Pärast lukuga klapi kinnitamist tuleks sellele kleepida ka teip, et tagada täielikult tüübile vastav kaitse. Kapuutsita kombinesooni kasutamisel eraldi kapuutsiga kontrollige, kas kapuutsil on elastifitseeritud näoava ja 10 cm õlakate, mida tuleb kanda riietuse all. Kapuuts peab olema täielikult teibitud kombinsooni külge. • Ükski rõivas ei kaitse täielikult kõigi kemikaalide ega ohtlike ainete eest. Kasutajal lasub lõplik vastutus üksi ja koos teiste isikukaitsevahenditega kasutatavate Anselli toodete sobivuse eest. • Kinnitatavate sokkidega mudelid: sokid on ette nähtud kemikaalide eest kaitsvates saabastes (müüakse eraldi) kandmiseks nii, et saapaklapp katab saapa ava. Kinnitatud sokid ja saapad ei sobi kemikaalides ega vedelikes kõndimiseks ja seismiseks. • Libisemisvastased jalatsid takistavad libisemist piiratud määral ega välista eelkõige libedal pinnal libisemis- ja kukkumisohtu. Veenduge, et sokid ja saapad taluksid kõnnitaval pinnal piisavalt mehaanilist kulumist ja et kand poleks kahjustatud. Mõned pealissaabaste ja -jalatsite ning kinnitatud sokkide ja saabaste materjalid pole ette nähtud kasutamiseks keskkonnas, kus esineb libisemis- ja/või kukkumisoht. • Nähtavuse täiustamiseks hõbedase helkurteibiga varustatud mudelid ei vasta standardile EN ISO 20471. • Sõrmeaasadega mudeleid tuleks kasutada ainult topeltkinnastega, kui sõrmeaas on aluskindal ja pealmisi kindaid kantakse rõiva käistel. • Hoiatus: haagi ja aasaga kinnitusi ei tohi ohupiirkonnas viibides avada • Elektrostaatiliselt hajutavaid kaitserõivaid ei tohi avada ega eemaldada tule- ja plahvatusohtlikus keskkonnas viibides või tule- ja plahvatusohtlikke aineid käsitledes. Elektrostaatiliselt hajutavaid kaitserõivaid ei tohi kasutada hapnikuga rikastatud keskkonnas ilma vastutava ohutusinseneri eelneva loata. Elektrostaatiliselt hajutavate rõivaste toimet võib mõjutada kulumine, pesemine ja võimalik saastatus. Elektrostaatiliselt hajutavad rõivad peavad tavakasutusel (sh paindumise ja liigutuste korral) katma kõik mittevastavad materjalid. Rõivaste haakide ja aasadega kinniteid ei tohi avada. Tuleks teha vastavad toimingud, et kaitseülikonna kandja oleks õigesti maandatud. Isiku ja maa vaheline takistus peab olema vähem kui 10 8 Ω (nt õigeid jalatseid kandes). Vigu tõenäoliselt ei esine, aga kui siiski, ärge rõivast kandke. Vigane rõivas (kasutamata ja saastamata) tagastage edasimüüjale. Hoiustamine – ärge hoidke liiga kuumas kohas või otsese päikesevalguse käes Kasutuselt kõrvaldamine – utiliseerige rõivad vastavalt kohalikele eeskirjadele Küsimuste korral pöörduge Anselli tehnikute poole. Tootja ütleb lahti toote pakendil mittenimetatud garantiist ega vastuta Anselli toodete vale kasutamise eest. NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT ES atitikties deklaraciją galima atsisiųsti iš www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT anksčiau vadintos MICROGARD ® 2000 COMFORT Etiketės ženklai: 1. Kombinezono gamintojas / prekės ženklas. 2. CCE ženklas. Patvirtina III kategorijos SGS Fimko patvirtinimą, „SGS Fimko Oy”, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. atliktą tipo tyrimą pagal ES reglamentą 2016/425. Notifikuotosios įstaigos Nr.: 0598 3. Ribotos eksploatavimo trukmės nuo cheminių medžiagų apsaugantys drabužiai. 4. Prieš naudojimą perskaitykite šį instrukcijų lapą 5. Dydžiai 6. Pagaminimo mėnuo / metai. 7. Modelio identifikatorius. 8. Dydžių piktograma nurodo kūno matmenis 9. Neskalbti. 10. Nelyginti. 11. Nedžiovinti džiovyklėje. 12. Nevalyti chemiškai. 13. Nenaudoti pakartotinai 14. Degi medžiaga. Laikyti atokiai nuo ugnies. Apsaugos lygiai ir papildomos savybės: 15. Turimi viso kūno apsaugos tipai. 16. „Coverall“ išbandytas pagal EN 1073-2 dėlradioaktyvių dalelių užkardos su 4.2 straipsnio išimtimi: Atsparumas pradūrimui siekia 1 klasę atsižvelgiant į 2 klasės reikalavimą. 17. Audinys apdorotas antistatiškai ir tinkamai įžeminus užtikrina elektrostatinę apsaugą pagal standartą EN 1149-5. Fizinės „AlphaTec ® 2000 COMFORT“ savybė EN klasė* EN 530 nutrynimas (vizualinis vertinimas) 2 iš 6 EN ISO 7854 skilimas lenkiant (vizualinis vertinimas) 5 iš 6 EN ISO 9073-4 Atsparumas plyšimui 2 iš 6 EN ISO 13934-1 tempiamasis stipris 1 iš 6 EN 863 atsparumas pradūrimui 1 iš 6 EN 25978 atsparumas blokavimui Nėra blokavimo EN ISO 13935-2 siūlės tvirtumas 3 iš 6 *EN klasė, nurodyta EN 14325:2004. Kuo didesnis klasės numeris, tuo geresnės savybės. EN ISO 6530 atsparumas chemikalų prasiskverbimui – „AlphaTec ® 2000 COMFORT Fabric“ Atstūmimo EN klasė* Prasiskverbimo EN klasė* Sieros rūgštis (30 %) 3 iš 3 3 iš 3 Natrio hidroksidas (10 %) 3 iš 3 3 iš 3 Viso „AlphaTec ® 2000 COMFORT“ kostiumo savybės 5 tipas: Dalelių testas EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Patvirtinta Ljmn, 82/90 ≤ 30% ir Ls, 8/10 ≤ 15% 6 tipas: Sumažinto purškimo testas EN 13034:2005+A1:2009 Patvirtinta ! Radioaktyvios dalelės EN 1073-2:2002** 1 klasė Elektrostatinės savybės EN 1149-5:2008 Patvirtinta t 50 < 4 s **„Coverall“ išbandytas pagal EN 1073-2 dėl radioaktyvių dalelių užkardos su 4.2 straipsnio išimtimi: Atsparumas pradūrimui siekia 1 klasę atsižvelgiant į 2 klasės reikalavimą. Atsparumas degimui nebandytas, nes gaminys jau paženklintas kaip degus. Pastaba: Neapsaugo nuo jonizuojančiosios spinduliuotės Įprastos naudojimo sritys AlphaTec ® “ drabužiai skirti apsaugoti darbininkus nuo pavojingų medžiagų arba jautrius gaminius ir procesus nuo užteršimo. Jie paprastai naudojami apsaugoti nuo konkrečių pavojų, atsižvelgiant į nuodingumo ir poveikio sąlygas. Žr. nuo tipo priklausomus apsaugos lygius ir papildomas ypatybes Naudojimo apribojimai • Prieš naudojimą peržiūrėkite visas instrukcijas ir apžiūrėkite drabužius, ar jie neapgadinti, nes tai gali turėti įtakos jų apsauginei funkcijai (pvz., ar nėra skylių, pažeistų siūlių ir sutvirtinimų, labai nešvarių plotų). Sugadintus drabužius pakeiskite. • Nurengiat užterštus drabužius, būtina laikytis atsargumo priemonių, kad ant jų naudotojo nepatektų kenksmingų medžiagų. Jei drabužiai užteršti, prieš juos nurengiant, būtina atlikti kenksmingumo pašalinimo procedūras (kenksmingumo pašalinimo dušas). • Jei drabužis užterštas, susidėvėjęs ar apgadintas, būtina jį tinkamai nurengti ir išmesti. • Dėvint apsaugos nuo cheminių medžiagų drabužius, galimas šiluminis stresas, esant netinkamai darbo vietos aplinkai. Norint sumažinti šiluminį stresą ir išvengti žalos jūsų „Ansell“ drabužiui, galima dėvėti atitinkamus apatinius drabužius. • Kai „Ansell“ produktai naudojami su kitomis asmeninėmis priemonėmis ir kai būtina ištisinė apsauga, rankogalius būtina priklijuoti prie pirštinių, kulkšnis prie batų, o gobtuvą prie kvėpavimo prietaiso. Taip pat būtina naudoti lipnų užtrauktuko uždangalą – nuimti uždėtą popierių ir stipriai prispausti vengiant susiraukšlėjimo ir susilankstymo. Priklijavus užtrauktuko uždangalą, būtina užklijuoti papildomos juostos, kas apsauga tikrai būtų ištisinė. Jei šį begobtuvį kombinezoną naudojate su atskiru gobtuvu, gobtuvo veido anga turi būti tampriais kraštais, o apykaklė dengti pečius 10 cm. Gobtuvas dėvimas po drabužiu ir turi būti visiškai priklijuotas lipniąja juosta prie kombinezono. • Joks drabužis nesuteikia visiškos apsaugos nuo visų chemikalų ar kenksmingų medžiagų. Pats naudotojas yra atsakingas už „Ansell“ produktų tinkamumo nustatymą, juos naudojant atskirai arba kartu su kitomis papildomomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis. • Modeliai su pritvirtinamomis kojinėmis: kojinės yra skirtos dėvėti apsaugos nuo cheminių medžiagų batuose (parduodami atskirai), ant bato viršaus uždėjus specialų užvartą. Pritvirtinamos kojinės ar batai yra neskirti vaikščioti ar stovėti išsiliejusiose cheminėse medžiagose ar skysčių balose. • Neslystanti avalynė suteikia tam tikrą atsparumą slydimui, bet negali visiškai pašalinti paslydimo ir (arba) parkritimo rizikos, ypač ant šlapių paviršių. Įsitikinkite, kad kojinės arba batai suteikia pakankamą mechaninį atsparumą vaikštomam paviršiui ir kad nepažeistas padas. Kai kurios antbačiuose ar pritvirtinamose kojinėse arba batuose naudojamos medžiagos yra neskirtos naudoti aplinkoje, kur galima paslydimo ir (arba) parkritimo pavojus. • Modeliai su sidabrine šviesą atspindinčia juosta geresniam matomumui: šis produktas neatitinka EN ISO 20471. • Modeliai su kilpomis pirštams turėtų būti dėvimi tik su dviem pirštinėmis, kai dėvintysis piršto kilpą užmauna ant vidinės pirštinės, o ant drabužio rankovės užmaunama antra pirštinė. • Įspėjimas: jei yra užsegimų kabliu ar kilpele, jų negalima atsegti dirbant pavojingose zonose. 
• Elektrostatinį krūvį išsklaidančių (ESD) apsauginių drabužių negalima atverti ar nusivilkti degioje ar sprogioje aplinkoje arba dirbant su degiomis ar sprogiomis medžiagomis. ESD apsauginių drabužių negalima dėvėti deguonies prisotintoje aplinkoje be išankstinio atsakingo saugos inžinieriaus leidimo. Apsauginių drabužių ESD savybėms įtakos gali turėti nudėvėjimas ir suplėšymas, skalbimas ir galimas užteršimas. ESD drabužiai privalo įprastai naudojant (įskaitant lenkimąsi ir atliekamus judesius) visiškai uždengti visas reikalavimų neatitinkančias medžiagas ir negalima atsegti jokių kabliuku ar kilpele užsegamų drabužio užsegimų. Būtina imtis visų reikiamų veiksmų, užtikrinančių tinkamą kostiumą dėvinčio asmens įžeminimą. Varža tarp asmens ir žemės turi būti ne didesnė nei 10 8 Ω , pvz., dėvint tinkamą avalynę. Nors defektų tikimybė nedidelė, nedėvėkite drabužių su defektais. Drabužį su defektais (nenaudotą ir neužterštą) grąžinkite savo platintojui. Laikymas – nelaikykite dideliame karštyje ar ten, kur yra tiesioginių saulės spindulių Išmetimas – drabužius išmeskite laikydamiesi vietos nuostatų Kilus klausimų, kreipkitės į „Ansell“ techninę komandą. Gamintojas atsisako visų garantijų, išskyrus konkrečiai nurodytas ant produkto pakuotės, ir neatsako už netinkamą „Ansell“ produktų naudojimą. STRUZZJONIJIET DWAR L-UŻU MT Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE disponibbli biex titniżżel minn www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT li kien magħruf qabel bħala MICROGARD ® 2000 COMFORT Immarkar tat-tikketta: 1. Produttur ta’ Coveralls/isem id-ditta. 2. Immarkar CE Jikkonferma l-approvazzjoni ta’ Kategorija III b’SGS Fimko.Regolament tal-UE 2016/425 dwar l-Eżami tat-Tip li sar minn SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Nru tal-Entità Notifikata: 0598 3. Ħajja limitata għal indumenti protettivi minn kimika 4. Aqra din il-folja ta’ struzzjonijiet qabel tuża 5. Daqs 6. Xahar / Sena tal-fabbrikazzjoni 7. Identifikazzjoni tal-mudell. 8. Pittogramma tal-qies tindika il-kejl tal-ġisem 9. M’għandekx taħsel. 10. M’għandekx tgħaddi 11. M’għandekx tnixxef bil-magna 12. Tużax dry clean 13. Terġax tuża mill-ġdid 14. Materjal infjammabbli. Żomm ’il bogħod min-nar. Livelli ta’ Protezzjoni u Proprjetajiet Addizzjonali: 15. “Tipi” miksuba għal Protezzjoni għall-ġisem kollu 16. Coverall ittestjat għal EN 1073-2 bħala barriera għal partiċelli radjuattivi, bl-eċċezzjoni ta’ Klawsola 4.2: Ir-reżistenza għat-titqib tikseb Klassi 1 kontra r-rekwiżit ta’ Klassi 2. 17. EN 1149-5 Drapp trattat kontra l-istatku u joffri protezzjoni elettrostatiku meta jkun ertjat b’mod xieraq Prestazzjoni fiżika tad-Drapp ta’ AlphaTec ® 2000 COMFORT Klassi* EN EN 530 Brix (stima viżwali) 2 minn 6 EN ISO 7854 Tixqiq Flessibbli (stima viżwali) 5 minn 6 EN ISO 9073-4 Reżistenza għal tiċrit 2 minn 6 EN ISO 13934-1 Reżistenza għat-tensjoni 1 minn 6 EN 863 Reżistenza għal tritqib 1 minn 6 EN 25978 Reżistenza għal Imblokkar L-ebda imblokkar EN ISO 13935-2 Reżistenza tal-ħjata 3 minn 6 *Klassi EN speċifikata minn EN 14325:2004 L-ogħla n-numru tal-klassi l-prestazzjoni tkun aħjar EN ISO 6530 Reżistenza għall-penetrazzjoni ta’ kimiċi – Drapp COMFORT ta’ AlphaTec ® 2000 Klassi EN ta’ Repellenza* Klassi EN ta’ Penetrazzjoni* Sulphuric acid (30%) 3 minn 3 3 minn 3 Sodium Hydroxide (10%) 3 minn 3 3 minn 3 AlphaTec ® 2000 COMFORT Prestazzjoni tal-Indument Sħiħ Tip 5: Test tal-Partiċelli EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Pass Ljmn, 82/90 ≤ 30% u Ls, 8/10 ≤ 15% Tip 6: Test ta’ Sprej Ridott EN 13034:2005+A1:2009 Pass ! Frak Radjuattiv EN 1073-2:2002** Klassi 1 Proprjetajiet Elettrostatiċi EN 1149-5:2008 Pass t 50 < 4 s **Coverall ittestjat għal EN 1073-2 għal barriera ta’ partiċelli radjuattivi, bl-eċċezzjoni ta’ Klawsola 4.2: Ir-reżistenza għat-titqib tikseb Klassi 1 kontra r-rekwiżit ta’ Klassi 2. Ir- reżistenza għat-tqabbid ma ġietx ittestjata peress li l-prodott diġà jġorr twissija dwar l-infjammabilità. Nota: Ma jipproteġix minn radjazzjoni jonizzanti Oqsma Ġenerali ta’ Użu L-indumenti ta’ AlphaTec ® huma diżinjati biex jipproteġu ħaddiemaminn sustanzi perikolużi jewprodotti u proċessi sensittivi minn tniġġiż. Huma ġeneralment jintużawbiex jipproteġu minn perikli speċifiċi li jiddependu fuq it-tossiċità u l-kundizzjonijiet ta’ esponiment. Irreferi għal-livelli ta’ Protezzjoni tat-“Tip” u Proprjetajiet Addizzjonali miksuba. Limitazzjonijiet tal-Użu • Qabel l-użu, irrevedi l-istruzzjonijiet kollha u spezzjona l-indument għal kull ħsara li jista’ jaffettwa l-funzjoni protettiva tiegħu (eż. toqob, ħjata bil-ħsara u rbit, partijiet maħmuġin ħafna). Ibdel kull ilbies bi ħsara. • Attenzjoni għandha tingħata meta jitneħħew l-indumenti kontaminati, biex ma jikkontaminawx l-utent b’sustanzi perikolużi. Jekk ħwejjeġ ikunu kontaminati allura proċeduri ta’ dekontaminazzjoni għandhom jiġu segwiti (i.e. doċċa ta’ dekontaminazzjoni) qabel jitneħħa l-ilbies. • Mat-tniġġiż, xedd jew ħsara l-ilbies għandu jitneħħa u jintrema kif suppost. • L-ilbies ta’ indumenti li jipproteġu mill-kimika jista’ jikkawża stress tas-sħana jekk ma tingħatax kunsiderazzjoni xierqa lill-ambjent tal-lant tax-xogħol. Ħwejjeġ ta’ taħt xierqa għandhom jiġu kkunsidrati biex jiġi minimizzat l-istress tas-sħana jew ħsara lill-indument t’Ansell tiegħek • Fejn prodotti ta’ Ansell ser jintużaw flimkien ma’ PPE ieħor, u għal protezzjoni sħiħa skont it-“Tip”, huwa meħtieġ li jiġu ttejpjati l-polzi mal-ingwanti, l-għakiesi mal-bwież, il-barnuża mat-tagħmir respiratorju. Il-flepp awtoadeżiv taż-żipp għandu jintuża wkoll billi titqaxxar il-karta li takkumpanja u tagħfas ‘l isfel b’mod sikur, attenzjoni mogħtija biex tevita qxur jew tinji. Wara li tassikura l-flepp taż-żipp tejp addizzjonali għandu jiġi applikat għall-protezzjoni sħiħa tat-tip. Meta tuża l-coverall mingħajr barnuża b’barnuża separata, aċċerta li l-barnuża għandha ftuħ elastiċizzat għall- wiċċ u għatta għall-ispallejn ta’ 10 ċm li għandha tintlibes taħt l-indument. Il-barnuża għandha tkun ittejpjata kompletament mal-coverall. • L-ebda indument ma jipprovdi protezzjoni kompluta kontra l-kimiċi jew aġenti perikolużi kollha. Id-deċiżjoni dwar adattabilità ta’ prodotti Ansell, kemm jekk waħedhom jew f’kombinazzjoni ma’ PPE addizzjonali għal applikazzjoni hija r-responsabilità finali tal-utent. • Mudelli b’kalzetti mehmużin; il-kalzetti huma diżinjati biex jintlibbsu ġo bwież li jipproteġu mill-kimika (mibjugħa separatament) b’sovraflepp pożizzjonat fuq il-parti ta’ fuq tal-ftuħ tal-bwież. Kalzetti jew bwież mehmużin mhumiex adattati għal mixi jew biex toqgħod bilwieqfa fuq tixrid kimiku jew għadajjar ta’ likwidi • Żraben li jirritardaw iż-żlieq joffru reżistenza ristretta għa’-żlieq, imma mhux ser jeliminaw kompletament ir-riskju ta’ żlieq u/jew waqgħat, speċjalment f’uċuħ imxarrba. Iżgura li l-kalzetti jew il-bwież jipprovdu reżistenza mekkanika xierqa għall-wiċċ li jrid isir il-mixi fuqu u li l-pett m’għandux ħsara. Xi materjal użat fuq bwież, sovrażraben jew kalzetti mehmużin jew bwież mhumiex għall-użu f’ambjenti fejn hemm risku ta’ żlieq u/jew waqgħat. • Mudelli li fihom tejp fiddien retroriflessiv għal viżibilità aħjar; il-prodott ma jikkonformax ma’ EN ISO 20471. • Mudelli li fihom ħoloq għal swaba’ għandhom jintużaw biss b’sistema doppja ta’ ingwanti fejn min jilbishom irid ipoġġi l-ħoloq fuq is-sottingwanta u t-tieni ingwanta mbagħad tintlibbes fuq il-komma tal-indument. • Twissija – jekk preżenti, irbit b’ganċijiet u anelli m’għandux jinfetaħ waqt tħaddim f’żoni perikolużi • Indumenti li jipproteġu mid-dissipazzjoni elettrostatika (ESD – Electrostatic Dissipative) m’għandhomx jinfetħu jew jitneħħew fil-preżenza ta’ atmosferi infjammabbli jew splussivi jew waqt ġestjoni ta’ sustanzi infjammabbli jew splussivi. Indumenti protettivi ESD m’għandhomx jintużaw f’atmosferi arrikiti b’ossiġenu mingħajr approvazzjoni minn qabel tal-inġinier responsabbli mis-sikurezza. Il-prestazzjoni ESD ta’ indumenti protettivi tista’ tiġi affettwata b’xedd u kedd, ħasil u kontaminazzjoni possibbli L-ilbies ESD jista’ jgħatti b’mod sħiħ kull materjal li mhux konformi waqt l-użu normali (li jinkludi liwi u movimenti) Kull qafla b’ganċ u anell fuq l-indument m’għandux jinfetaħ. Passi xierqa għandhom jittieħdu sabiex jiġi żgurat li min qed jilbes l-indument ikun ertjat sew. Ir-reżistenza bejn il-persuna u l-art għandha tkun inqas minn 10 8 Ω , pe. billi jintlibbes żarbun adattat. Fil-każ mhux probabbli ta’ difetti, m’għandekx tilbes l-indument. Irritorna l-indument difettuż (mhux użat u mhux kontaminat) lill-aġent tiegħek. Ħażna - M’għandekx taħżen fi sħana eċċessiva jew dawl tax-xemx dirett Rimi -Armi l-indumenti b’konformità mar-regolamenti lokali Għal mistoqsijiet jekk jogħġbok ikkuntattja t-tim tekniku t’Ansell Il-manifattur jirrinunzja għall-garanziji kollha mhux iddikjarati speċifikament fl-imballaġġ tal-prodott u mhux responsabbli għall-użu mhux xieraq ta’ prodotti t’Ansell. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO Declarația de conformitate UE poate fi descărcată de la adresa: www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT cunoscută anterior sub denumirea MICROGARD ® 2000 COMFORT Marcajele de pe etichetă: 1. Producătorul combinezonului/denumirea mărcii. 2. Marcajul CE. Confirmă aprobarea de categoria III de către SGS Fimko., examinarea de tip conform Regulamentului 2016/425 derulată de SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Organism notificat nr.: 0598 3 . Îmbrăcăminte de protecție chimică cu durată limitată de utilizare. 4 . Înainte de utilizare, citiți această fișă cu instrucțiuni 5. Mărimea 6 . Luna/anul fabricației. 7. Identificare model 8. Pictograma cu dimensiunile indică măsurile corporale 9. A nu se spăla. 10 . A nu se călca. 11. A nu se usca în uscătorul de rufe. 12. A nu se curăța chimic. 13 . A nu se reutiliza 14. Material inflamabil. Țineți departe de flacăra deschisă. Niveluri de protecție și proprietăți suplimentare 15. „Tipuri” de protecție corporală completă realizate 16. Combinezonul a fost testat conform EN 1073-2 din punct de vedere al impermeabilității la particule radioactive, cu excepția clauzei 4.2: Rezistența la perforare atinge nivelul clasei 1, comparativ cu cerințele de clasa 2. 17. Materialul EN 1149-5 este tratat antistatic și oferă protecție electrostatică atunci când este împământat în mod adecvat. Performanța fizică a țesăturii AlphaTec ® 2000 COMFORT Clasa EN* EN 530 Abraziune (evaluare vizuală) 2 din 6 EN ISO 7854 Flexiune (evaluare vizuală) 5 din 6 EN ISO 9073-4 Rezistență la sfâșiere 2 din 6 EN ISO 13934-1 Rezistență la întindere 1 din 6 EN 863 Rezistență la perforare 1 din 6 EN 25978 Rezistență la blocare Fără blocare EN ISO 13935-2 Rezistența cusăturii 3 din 6 *Clasa EN specificată în EN 14325:2004. Cu cât numărul clasei este mai mare, cu atât performanța este mai bună. EN ISO 6530 Rezistență la pătrunderea substanţelor chimice – țesătură AlphaTec ® 2000 COMFORT Clasa EN impermeabilizare* Clasa EN pătrundere* Acid sulfuric (30%) 3 din 3 3 din 3 Hidroxid de sodiu (10%) 3 din 3 3 din 3 Performanța combinezonului integral AlphaTec ® 2000 COMFORT Tip 5: Testul de particule EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Succes Ljmn, 82/90 ≤ 30% și Ls, 8/10 ≤ 15% Tip 6: Testul la pulverizare redusă EN 13034:2005+A1:2009 Succes ! Particule radioactive EN 1073-2:2002** Clasa 1 Proprietăți electrostatice EN 1149-5:2008 Succes t 50 < 4 s ** Combinezonul a fost testat conform EN 1073-2 din punct de vedere al impermeabilității la particule radioactive, cu excepția clauzei 4.2: Rezistența la perforare atinge nivelul clasei 1, comparativ cu cerințele de clasa 2. Rezistența la aprindere nu este testată, deoarece există deja o avertizare privind inflamabilitatea produsului. Notă: nu oferă protecție împotriva radiațiilor ionizante Domenii tipice de utilizare Îmbrăcămintea AlphaTec ® are scopul de a proteja lucrătorii împotriva contaminării cu substanțe periculoase și împotriva contaminării produselor și a proceselor sensibile. Se utilizează în mod tipic pentru protecția împotriva anumitor pericole, în funcție de condițiile de toxicitate și expunere. Consultați nivelurile de protecție „Tip” și proprietățile suplimentare obținute. Limitările utilizării • Înainte de utilizare, consultați toate instrucțiunile și inspectați îmbrăcămintea pentru a identifica orice deteriorări care ar putea afecta funcția sa de protecție (de ex. găuri, cusături și elemente de fixare deteriorate, zone foarte murdare). Înlocuiți îmbrăcămintea deteriorată. • Acordați atenție în momentul în care scoateți hainele contaminate, pentru a nu contamina utilizatorul cu substanțe periculoase. Dacă îmbrăcămintea este contaminată, trebuie aplicate procedurile de decontaminare (anume, dușul în scop de decontaminare) înainte de dezbrăcarea echipamentului. • În caz de contaminare, uzură sau deteriorare, îmbrăcămintea trebuie scoasă și eliminată în mod adecvat. • Purtarea unei îmbrăcăminte de protecție chimică poate cauza stres termic, dacă nu se acordă o atenție adecvată mediului de la locul de muncă. Trebuie luată în considerare purtarea pe dedesubt a unei îmbrăcăminte adecvate, pentru a minimiza stresul termic sau deteriorarea echipamentului dvs. Ansell. • Dacă produsele Ansell sunt utilizate împreună cu alte echipamente de protecție personală și, pentru a se asigura o protecție completă „Tip”, este necesar să lipiți cu bandă adezivă manșetele de mănuși, acoperitoarea gleznelor de cizme și gluga de dispozitivul respirator. Faldul autoadeziv al fermoarului trebuie utilizat îndepărtând hârtia suport și apăsând în jos pentru a-l fixa, acordând în același timp atenție pentru a evita șifonarea sau crearea de pliuri. După ce ați securizat faldul fermoarului, trebuie să aplicați suplimentar bandă adezivă pentru a permite o protecție completă. Atunci când folosiți această salopetă fără glugă împreună cu o glugă separată, aveți grijă ca aceasta să aibă o deschidere facială cu elastic și o acoperire a umerilor de 10 cm care trebuie purtată pe sub salopetă. Gluga trebuie să fie complet lipită de salopetă cu bandă adezivă. • Niciun combinezon nu asigură o protecție completă împotriva tuturor substanțelor chimice sau a agenților periculoși.   Stabilirea adecvării produselor Ansell, folosite independent sau în combinație cu echipamente suplimentare de protecție personală, în cadrul unei aplicații, este responsabilitatea finală a utilizatorului. • Modelele cu șosete atașate; șosetele sunt concepute pentru a fi purtate în interiorul cizmelor de protecție chimică (vândute separat), cu apărătoarea exterioară poziționată peste partea superioară a deschizăturii cizmei. Șosetele atașate sau cizmele nu sunt adecvate pentru a fi purtate în timp ce mergeți sau staționați în zone cu scurgeri de substanțe chimice sau în acumulări de lichide • Încălțămintea antialunecare oferă rezistență limitată la alunecare, însă nu va elimina complet riscul de a aluneca și/sau cădea, mai ales pe suprafețe ude. Asigurați-vă că șosetele sau cizmele oferă o rezistență mecanică adecvată suprafeței pe care mergeți și că talpa nu este deteriorată. Unele materiale folosite în protecțiile pentru cizme și încălțăminte sau în șosetele ori cizmele atașate nu trebuie utilizate în medii în care există riscul de alunecare și/sau cădere. • Modelele prevăzute cu bandă retroreflectorizantă argintie pentru un plus de vizibilitate: produsul nu este conform cu EN ISO 20471. • Modelele cu găici pentru degete trebuie utilizate numai cu sistemul cu mănuși duble, atunci când purtătorul pune gaica pentru degete peste mănușa interioară și cea de-a doua mănușă este apoi purtată peste manșeta combinezonului. • Avertizare - dacă sunt prezente, dispozitivele de fixare cu scai nu vor fi deschise în timp ce acționați în zone periculoase. • Îmbrăcămintea de protecție cu disipare electrostatică (ESD) nu va fi deschisă sau scoasă în timp ce vă aflați într-o atmosferă inflamabilă sau explozivă sau în timp ce manevrați substanțe inflamabile sau explozive.Îmbrăcămintea de protecție ESD nu va fi utilizată în atmosfere îmbogățite cu oxigen, fără aprobarea preliminară a inginerului responsabil cu siguranța. Performanța ESD a îmbrăcăminții de protecție poate fi afectată de uzură, de spălare și de o posibilă contaminare. Îmbrăcămintea ESD va acoperi complet toate materialele neconforme în timpul utilizării normale (inclusiv aplecarea și mișcările), iar dispozitivele de fixare cu scai de pe îmbrăcăminte nu vor fi deschise. Trebuie întreprinse măsurile adecvate pentru a asigura împământarea adecvată a purtătorului combinezonului. Rezistența dintre persoană și pământ va fi sub 10 8 Ω, de ex. prin purtarea încălțămintei adecvate. În eventualitatea puțin probabilă a prezenței unui defect de fabricație, nu purtați combinezonul. Returnați combinezonul cu defecte (nefolosit și necontaminat) distribuitorului dvs. Păstrare - A nu se păstra la temperaturi excesive sau sub acțiunea directă a razelor solare Eliminare - Eliminați combinezoanele în conformitate cu reglementările locale Pentru întrebări, vă rugăm să vă adresați echipei tehnice Ansell. Fabricantul deneagă orice garanții care nu sunt prevăzute în mod specific în ambalajul produsului și nu este responsabil pentru utilizarea inadecvată a produselor Ansell. NÁVOD NA POUŽITIE SK Vyhlásenie o zhode EÚ si možno stiahnuť na adrese www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT predtým ako MICROGARD ® 2000 COMFORT Značky: 1. Výrobca plášta/názov značky. 2. Značka CE. Potvrdzuje schválenie kategórie III spoločnosťou SGS Fimko. Nariadenie EÚ 2016/425. Typová skúška bola vykonaná spoločnosťou SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland Číslo upovedomeného orgánu: 0598 3. Obmedzená životnosť ochranného odevu odolného proti chemickým látkam. 4. Pred použitím si prečítajte tento hárok s pokynmi. 5. Rozmery 6. Mesiac/rok výroby. 7. Identifikácia modelu. 8. Veľkostný piktogram uvádzajúci telesné miery. 9. Neprať. 10. Nežehliť. 11. Nepoužívať sušičku. 12. Nepoužívať chemické čistenie. 13. Jednorazové použitie. 14. Horľavý materiál. Udržujte mimo oheň. Úrovne ochrany a ďalšie vlastnosti: 15. Je dosiahnutá celotelová „typová“ ochrana 16. Plášť testovaný podľa normy EN 1073-2 ako bariéra pre rádioaktívne častice s výnimkou bodu 4.2: Odolnosť voči prepichnutiu dosahuje triedu 1 v porovnaní s požiadavkou triedy 2. 17. EN 1149-5 Antistatická úprava tkaniny, ktorá pri správnom uzemnení ponúka ochranu pred elektrostatickou energiou. EN ISO 6530 Odolnosť proti vniknutiu chemikálií – AlphaTec ® 2000 COMFORT Fabric EN trieda repelentnosti* Trieda EN penetrácie* kyselina sírová (30 %) 3 z 3 3 z 3 hydroxid sodný (10 %) 3 z 3 3 z 3 Výkon celého obleku AlphaTec ® 2000 COMFORT Typ 5: Časticový test EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Vyhovuje Ljmn, 82/90 ≤ 30 % a Ls, 8/10 ≤ 15 % Typ 6: Test menšieho postriekania EN 13034:2005+A1:2009 Vyhovuje ! Rádioaktívne častice EN 1073-2:2002** Trieda 1 Elektrostatické vlastnosti EN 1149-5:2008 Vyhovuje t 50 < 4 s **Plášť testovaný podľa normy EN 1073-2 ako bariéra pre rádioaktívne častice s výnimkou bodu 4.2: Odolnosť voči prepichnutiu dosahuje triedu 1 v porovnaní s požiadavkou triedy 2. Odolnosť proti vznieteniu sa netestuje, pretože výrobok už obsahuje varovanie pred horľavosťou. Poznámka: Nechráni pred ionizujúcim žiarením Typické oblasti použitia Odevy AlphaTec ® sú určené na ochranu pracovníkov pred nebezpečnými látkami alebo na ochranu citlivých produktov a procesov pred kontamináciou. Obvykle sa používajú na ochranu pred špecifickými nebezpečenstvami, ktoré závisia od podmienok toxicity a expozície. Prečítajte si dosiahnuté typové úrovne ochrany a ďalšie vlastnosti Obmedzenia použitia •   Pred používaním si prečítajte všetky pokyny a skontrolujte poškodenie na všetkých odevoch, ktoré by mohlo ovplyvniť jeho ochrannú funkciu (napr. diery, poškodené švy a upínania, výrazne znečistené oblasti). Poškodený odev nahraďte. •   Pri odstraňovaní kontaminovaných odevov treba dbať na to, aby sa používateľ nekontaminoval žiadnymi nebezpečnými látkami. V prípade kontaminácie odevov by mal nasledovať proces dekontaminácie (napr. dekontaminačná sprcha) a až potom by sa mal odev vyzliecť. •   Pri kontaminácii sa musí opotrebovaný alebo poškodený odev správne vyzliecť a zlikvidovať. •   Nosenie chemického ochranného odevu môže spôsobiť tepelnú záťaž, ak sa nevenuje pozornosť pracovnému prostrediu. Aby sa tepelná záťaž znížila alebo, aby nedošlo k poškodeniu odevu značky Ansell, malo by sa používať vhodné spodné prádlo. •   Keď sa produkty Ansell používajú spolu s inými ochranným osobným vybavením je pre dosiahnutie úplnej „typovej“ ochrany potrebné opáskovať manžety rukavíc, opáskovať členky k topánkam a opáskovať kapucňu k respirátoru. Mali by ste tiež použiť aj samolepiacu klapku zipsu. Odlepte zadný papier a pevne ju pritlačte na zips, pričom dbajte na to, aby nevznikli žiadne trhliny či zvlnenia. Po nalepení klapky zipsu je na dosiahnutie úplnej typovej ochrany potrebné prelepiť ju ďalšou páskou. Ak sa táto kombinéza bez kapucne použije so samostatnou kapucňou, súčasťou tejto kapucne musí byť elasticky stiahnutý prvok tvoriaci otvor na tvár a pokrývku ramien so šírkou 10 cm, ktorý by sa mal nosiť pod odevom. Kapucňa by sa mala zviazať tak, aby úplne priliehala ku kombinéze. •   Žiadny odev neposkytuje úplnú ochranu pred všetkými chemickými alebo nebezpečnými činidlami.   Rozhodnutie o vhodnosti využitia produktov spoločnosti Ansell, a to či už samé alebo v spojení s ďalšími prvkami ochrany, je na záverečnom rozhodnutí používateľa. •   Modely s upevnenými návlekmi: návleky sú učené na nosenie vnútri ochrannej obuvi proti chemikáliám (predáva sa samostatne) tak, aby bol horný jazýček umiestnený nad horným otvorom obuvi. Upevnené návleky ani topánky nie sú vhodné na chodenie alebo státie na vyliatych chemikáliách alebo mlákach. •   Podrážka spomaľujúca kĺzanie poskytuje obmedzenú ochranu pred pošmyknutím, no riziko pošmyknutia/pádu úplne neeliminuje, najmä nie na mokrých povrchoch. Presvedčte sa, že ponožky alebo topánky poskytujú adekvátnu mechanickú odolnosť pre povrchy, po ktorých sa chystáte kráčať. Rovnako nesmie byť poškodená ani podošva. Niektoré materiály použité pri výrobe galoší, návlekov alebo pripevnených ponožiek či topánok nie sú vhodné na použitie v prostrediach, kde existuje riziko pošmyknutia alebo pádu. •   Modely so striebornou retroreflexnou páskou pre lepšiu viditeľnosť – výrobok nezodpovedá norme EN ISO 20471. •   Modely s prstovými slučkami – mali by sa používať len pri dvojrukavicovom systéme, pri ktorom si človek nasadí prstovú slučku na spodnú rukavicu. Druhú rukavicu si následne nasadí na rukáv obleku. •   Varovanie: Ak sa využívajú háčikové a slučkové spony, nesmú sa počas práce v nebezpečných zónach otvárať. • Ochranné odevy s elektrostatickým rozptylom (ESD) sa nesmú otvárať alebo vyzliekať v prítomnosti horľavého alebo výbušného prostredia, prípadne pri manipulácii s horľavými alebo výbušnými látkami. Ochranné odevy ESD nemožno používať v ovzduší s obohateným kyslíkom bez toho, aby to vopred schválil zodpovedný bezpečnostný inžinier. Mieru elektrostatického rozptylu ochranného odevu môže ovplyvniť opotrebovanie, pranie a prípadná kontaminácia. Ochranný odev s elektrostatickým rozptylom musí počas bežného používania (vrátane ohýbania a pohybu) pokrývať celé telo a všetky citlivé materiály a všetky slučkové či háčikové spony odevy musia zostať zatvorené. Je potrebné podniknúť príslušné kroky na správne uzemnenie obleku. Odpor medzi osobou a uzemnením nesmie prekračovať 10 8  Ω. Dosiahnete to napríklad adekvátnou obuvou. Ak sa vyskytne chyba (pravdepodobnosť je nízka), odev si neobliekajte. Poškodený odev (nepoužitý a nekontaminovaný) vráťte svojmu predajcovi. Skladovanie – Neskladovať pri nadmernej teplote a na priamom slnku. Likvidácia – Odevy likvidujte v súlade s lokálnymi nariadeniami. Na otázky vám odpovie technický tím spoločnosti Ansell. Výrobca sa zrieka poskytovania akýchkoľvek záruk, okrem tých, ktoré sú konkrétne uvedené na balení produktu. Nepreberá tiež zodpovednosť za nesprávne používanie produktov Ansell. NAVODILA ZA UPORABO SL Izjavo EU o skladnosti lahko prenesete s spletne strani www.ansell.com/regulatory AlphaTec ® 2000 COMFORT predtým ako MICROGARD ® 2000 COMFORT Oznake na etiketah: 1. Proizvajalec kombinezona/ime blagovne znamke. 2. Oznaka CE. Ustreza kategoriji III, soglasje izdal SGS Fimko., v skladu z in Uredbo EU 2016/425 pregled tipa opravil SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland Št. priglašenega organa: 0598 3. Kemijsko odporna zaščitna obleka z omejeno življenjsko dobo. 4. Pred uporabo preberite ta list z navodili. 5. Velikosti 6. Mesec/leto izdelave 7. Identifikacija modela 8. Piktogam velikosti prikazuje telesne mere. 9. Pranje ni dovoljeno. 10. Likanje ni dovoljeno. 11. Sušenje v sušilnem stroju ni dovoljeno. 12. Kemično čiščenje ni dovoljeno. 13. Ni za ponovno uporabo. 14. Vnetljiv material – držite stran od ognja. Ravni zaščite in dodatne lastnosti: 15. Dosežena tipska zaščita celotnega telesa. 16. Kombinezon je testiran v skladu s standardom EN 1073-2 glede zaščite pred radioaktivnimi delci, z izjemo točke 4.2: odpornost na prebadanje dosega razred 1 v primerjavi z zahtevo razreda 2. 17. Antistatična obdelava tkanine po standardu EN 1149-5 ter elektrostatična zaščita ob ustrezni ozemljitvi. Fizična zaščita oblek AlphaTec ® 2000 COMFORT Fabric Razred EN* EN 530 Obraba (vizualna ocena) 2 od 6 EN ISO 7854 Odpornost na razpoke zaradi upogibanja (vizualna ocena) 5 od 6 EN ISO 9073-4 Odpornost na trganje 2 od 6 EN ISO 13934-1 Natezna trdnost 1 od 6 EN 863 Odpornost na prebadanje 1 od 6 EN 25978 Odbijanje Brez odbijanja EN ISO 13935-2 Trdnost šivov 3 od 6 *Razred EN, ki ga določa standard EN 14325:2004. Višji razred pomeni večjo učinkovitost. EN ISO 6530 Odpornost na prodiranje kemikalij – AlphaTec ® 2000 COMFORT fabric Razred repelentov EN* Razred prodiranja EN* Žveplova kislina (30 %) 3 od 3 3 od 3 Natrijev hidroksid (10 %) 3 od 3 3 od 3 Celovita zaščita oblek AlphaTec ® 2000 COMFORT Tip 5: test delcev EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Opravljeno Ljmn, 82/90 ≤ 30 % in Ls, 8/10 ≤ 15 % Tip 6: test zredčenega razpršila EN 13034:2005+A1:2009 Opravljeno ! Radioaktivni delci EN 1073-2:2002** Razred 1 Elektrostatične lastnosti EN 1149-5:2008 Opravljeno t 50 < 4 s **Kombinezon je testiran v skladu s standardom EN 1073-2 glede zaščite pred radioaktivnimi delci, z izjemo točke 4.2: odpornost na prebadanje dosega razred 1 v primerjavi z zahtevo razreda 2. Odpornost proti vžigu se ne preizkuša, saj je izdelek že opremljen z opozorilom o vnetljivosti. Opomba: Ne ščiti pred ionizirajočim sevanjem. Tipična področja uporabe Obleke AlphaTec ® so namenjene zaščiti delavcev pred nevarnimi snovmi ali občutljivimi izdelki ter pred kontaminacijo. Običajno se uporabljajo za zaščito pred posebnimi nevarnostmi, ki so odvisne od pogojev toksičnosti in izpostavljenosti. Upoštevajte ravni zaščite za posamezni tip in dodatne dosežene lastnosti. Omejitve uporabe • Pred uporabo preberite vsa navodila in preglejte obleko za morebitne poškodbe, ki bi lahko vplivale na njene zaščitne lastnosti (npr. luknje, poškodovani šivi in pritrditve, močno umazane površine). Zamenjajte poškodovane obleke. • Pri slačenju kontaminiranih oblačil je potrebna previdnost, da se uporabnik ne kontaminira z nevarnimi snovmi. Če je obleka kontaminirana, je treba pred slačenjem obleke izvesti postopke za dekontaminacijo (tj. uporabiti dekontaminacijsko prho). • Kontaminirano, obrabljeno ali poškodovano obleko je treba odstraniti in ustrezno odložiti med odpadke. • Uporaba kemijsko odporne zaščitne obleke lahko povzroči toplotno obremenitev, če ne posvetite potrebne pozornosti delovnemu okolju. Za zmanjšanje toplotne obremenitve ali poškodb obleke Ansell uporabite ustrezna spodnja oblačila. • Kadar se izdelki Ansell uporabljajo skupaj z drugo OZO ter za popolno »tipsko« zaščito, je treba prilepiti manšete na rokavice, gležnje na škornje, kapuco pa na dihalno masko. Uporabiti je treba tudi samolepilni zavihek zadrge, pri katerem odlepite papir na zadnji strani in zavihek čvrsto pritisnite navzdol. Izogniti se je treba gubam in pregibom. Ko pričvrstite zavihek zadrge, uporabite dodatni trak, da omogočite popolno tipsko zaščito. Kadar ta kombinezon brez kapuce uporabljate z ločeno kapuco poskrbite, da bo imela kapuca elastično odprtino za obraz in 10 cm dolgo pokrivalo za ramena, ki ga morate nositi pod oblačili. Kapuca mora biti v celoti pritrjena na kombinezon. • Nobena obleka ne omogoča popolne zaščite za vse kemikalije ali nevarne snovi.   Ugotavljanje primernosti izdelkov Ansell, bodisi za samostojno uporabo ali za uporabo v kombinaciji z dodatno OZO, je v pristojnosti uporabnika. • Modeli z všitimi nogavicami: Nogavice so namenjene uporabi v kemijsko odpornih škornjih (prodajajo se posebej) z zavihkom, ki se namesti prek vrhnje odprtine škornjev. Všite nogavice ali škornji so primerni za hojo ali stanje v razlitih kemikalijah ali tekočinah. • Protizdrsna obutev omogoča omejeno odpornost proti zdrsu, a ne bo v celoti izničila nevarnosti zdrsa in/ali padca, zlasti na mokrih površinah. Zagotovite, da nogavice ali škornji zagotavljajo ustrezno mehansko odpornosti za površino, po kateri hodite, ter da so podplati nepoškodovani. Nekateri materiali, uporabljeni pri vrhnjih škornjih, čevljih ali všitih nogavicah, niso primerni za uporabo v okoljih, kjer obstaja nevarnost zdrsa in/ali padca. • Modeli, opremljeni s srebrnim odsevnim trakom za večjo vidnost – izdelek ni skladen s standardom EN ISO 20471. • Modeli, opremljeni s prstnimi zankami, se lahko uporabljajo samo z dvojnimi rokavicami, ko uporabnik prstno zanko namesti čez spodnjo rokavico, drugo rokavico pa namesti čez rokav obleke. • Opozorilo – pritrjevanja s kaveljčki in zankami ni dovoljeno odpirati pri opravljanju dela na nevarnih območjih. • Elektrostatične zaščitne obleke (ESD) ni dovoljeno odpirati ali slačiti v vnetljivih ali eksplozivnih ozračjih ali med rokovanjem z vnetljivimi ali eksplozivnimi snovmi. Elektrostatične obleke ni dovoljeno uporabljati v s kisikom obogateni atmosferi brez predhodnega soglasja odgovornega varnostnega inženirja. Na elektrostatične lastnosti zaščitne obleke lahko vplivajo obraba, pranje in morebitna kontaminacija. Elektrostatična obleka mora med običajno uporabo v celoti pokriti neustrezne materiale (tudi med sklanjanjem in gibanjem), na obleki pa ne smejo biti odprti nobeni kaveljčki ali zanke. Sprejeti je treba potrebne ukrepe za pravilno ozemljitev uporabnika obleke. Upornost med osebo in zemljo ne sme znašati manj kot 10 8 Ω, zato je treba uporabljati ustrezno obutev. V primeru napak, ki so sicer malo verjetne, obleke ne uporabljajte. Obleko z napako (neuporabljeno in nekontaminirano) vrnite dobavitelju. Shranjevanje – ne izpostavljajte čezmerni vročini ali neposredni sončni svetlobi. Odlaganje med odpadke – obleke odložite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi. Če imate vprašanja, se obrnite na tehnično ekipo podjetja Ansell. Proizvajalec ne priznava nobene garancije, ki ni izrecno navedena na embalaži izdelka, ter ne odgovarja za nepravilno uporabo izdelkov Ansell. Физические характеристики ткани AlphaTec ® 2000 COMFORT Класс EN* EN 530 Истирание (визуальная оценка) 2 из 6 EN ISO 7854 Образование трещин на сгибе (визуальная оценка) 5 из 6 EN ISO 9073-4 Устойчивость к раздиру 2 из 6 EN IEN ISO 13934-1 Разрывная нагрузка 1 из 6 EN 863 Устойчивость к проколу 1 из 6 EN 25978 Устойчивость к слипанию Слипания нет EN ISO 13935-2 Прочность шва 3 из 6 *Класс EN определяется согласно EN 14325:2004. Чем выше номер класса, тем лучше функциональные характеристики. EN ISO 6530 Устойчивость к проникновению химических веществ – ткань AlphaTec ® 2000 COMFORT Отталкивающая способность, класс EN* Проникновение, класс EN* Серная кислота (30 %) 3 из 3 3 из 3 Гидроксид натрия (10 %) 3 из 3 3 из 3 Функциональные характеристики костюма AlphaTec ® 2000 COMFORT Тип 5: Испытание на проникновение твердых частиц EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 Пройден Ljmn, 82/90 ≤ 30 % in Ls, 8/10 ≤ 15 % Тип 6: Сокращенные испытания дождеванием EN 13034:2005+A1:2009 Пройден ! Радиоактивные частицы EN 1073-2:2002** Класс 1 Электростатические свойства EN 1149-5:2008 Пройден t 50 < 4 s **Спецодежда испытана в соответствии с требованиями стандарта EN 1073-2 к защите от радиоактивных частиц, за исключением пункта 4.2: устойчивость к проколу соответствует классу 1, а не требуемому классу 2. Продукт не тестировался на устойчивость к возгоранию, поскольку уже маркирован предупреждением об огнеoпасности. Примечание: Не защищает от ионизирующего излучения Типичные сферы применения Экипировка AlphaTec ® предназначена для защиты сотрудников от воздействия опасных веществ или стратегических материалов, а также от загрязнения. Ей обычно пользуются для защиты от конкретных опасностей в зависимости от токсичности и условий воздействия. См. «Уровни защиты» и дополнительные свойства. Ограничения по использованию • Перед использованием изучите все инструкции и проверьте экипировку на отсутствие повреждений, которые могут повлиять на ее защитные свойства (например, дыры, повреждения швов и креплений, сильно загрязненные участки). Поврежденная экипировка подлежит замене. • При снятии загрязненной экипировки соблюдайте осторожность, чтобы опасные вещества не попали на кожу. Если экипировка загрязнена, то перед ее снятием следует выполнить процедуры дезактивации (например, дегазирующий душ). • В случае загрязнения, износа или повреждения экипировки, ее необходимо снять и утилизировать надлежащим образом. • Ношение костюма химической защиты может вызвать тепловой удар, если не учитывать окружающую среду на рабочем месте. Необходимо надевать подходящее нижнее белье, чтобы свести к минимуму вероятность теплового удара или повреждения костюма Ansell. • В случае использования продуктов Ansell с другими СИЗ (средствами индивидуальной защиты), или при использовании костюмов герметичного типа необходимо приклеить лентой манжеты к перчаткам, концы штанин к ботинкам, а капюшон — к маске дыхательного аппарата. Используйте также самоклеющуюся застежку. Для этого отделите бумажную подложку и сильно прижмите клейкую ленту. Следите за тем, чтобы лента не морщилась и не сминалась. После крепления застежки необходимо применить дополнительную ленту для обеспечения герметичности. При выборе отдельного капюшона для носки с комбинезоном убедитесь, что по его краю имеется резинка, а нижний край капюшона длиной 10см можно заправить под комбинезон, чтобы защитить шею и плечи. Капюшон, используемый вместе с комбинезоном, должен быть полностью герметизирован. • Ни один костюм не обеспечивает полную защиту от химических соединений и опасных веществ. Пользователь несет полную ответственность за решение о применении продуктов Ansell отдельно или в сочетании с другими СИЗ. • Модели с носками; носки рассчитаны на ношение внутри защитных сапог (приобретаются отдельно) с накладкой внахлест наружной поверхности голенища. Присоединяемые носки или сапоги не подходят для хождения или стояния в лужах химических веществ или в емкостях с жидкостями • Противоскользящая обувь обладает повышенным сопротивлением скольжению, однако не исключает полностью риск скольжения и/или падения, особенно на влажных поверхностях. Убедитесь, что носки/сапоги обеспечивают достаточную механическую прочность для поверхности, по которой предстоит ходить, и что подошва не повреждена. Некоторые сапоги, галоши или прикрепляемые носки/ сапоги изготовлены из материалов, не подходящих для работы в условиях, где существует риск скольжения и/или падения. • Модели с серебряной светоотражающей лентой для улучшения видимости: продукт не соответствует стандарту EN ISO 20471. • Модели с петлями для пальцев: используются только в костюмах с двумя перчатками, где петля для пальца надевается на нижнюю перчатку, а вторая перчатка затем надевается поверх рукава костюма. • Предупреждение: застежки крючка и петли (при наличии) не должны быть открытыми во время работы в опасных зонах • Рассеивание электростатического заряда («ESD») Не расстегивайте и не снимайте костюм химзащиты при обращении с легковоспламеняющимися или взрывоопасными веществами или в их присутствии. Одежду, рассеивающую электростатический заряд (ESD), не следует использовать в атмосфере, обогащенной кислородом, без предварительного одобрения ответственного инженера по технике безопасности. На эффективность защитной одежды может влиять естественный износ, стирка и загрязнение. Костюм с защитой от электростатического напряжения (ESD) должен полностью покрывать все несоответствующие материалы при нормальном использовании (включая изгибы и движения), а крепежные крючки и петли на одежде не должны открываться. Следует принять адекватные меры по заземлению пользователя в костюме. Сопротивление между человеком и землей не должно превышать 10 8 Ом, что достигается, например, ношением соответствующей обуви. В случае подозрений на наличие повреждений не используйте костюм. Верните своему дистрибьютору дефектный элемент экипировки (неиспользованный и не загрязненный) Хранение – не храните костюм при высокой температуре или на солнце Утилизация – утилизируйте костюм в соответствии с требованиями местного законодательства Для получения дополнительной информации обратитесь в технический отдел компании Ansell. Производитель отказывается от любых гарантий, не указанных на упаковке продукта, и не несет ответственности за неправильное использование продуктов Ansell. Made in China / Сделано в Китае.* / Сделано в Бангладеш. * *см. страну происхoждения на ярлыке изделия. Для получения более подробной информации о продукции MICROGARD вы можете обратиться в компанию MICROGARD Ltd. Отдел обслуживания клиентов Tel +44 (0) 1482 625444 или посетить сайт компании www.microgard.com * * Если вы находитесь в России или странах СНГ, Вы также можете обратиться к уполномоченному представителю: 123610 Россия, город Москва , Краснопресненская набережная, дом 12, офис 1103, Телефон: +74952581316 , e-mail: russia@ansell.com Юридические адреса изготовителя, а так же его филиалов: «Ansell Healthcare Europe N.V. », Адрес: Riverside Business Park, Bld Internationale 55, 1070 Brussels, Бельгия «Головной офис комапании «Ansell MICROGARD Limited», Адрес: 9 Saltmarsh Court, Priory Park, Hessle, Kingston upon Hull, HU4 7DZ, Великобритания “Ansell Microgard Xiamen Limited”, адрес: No 39 East 2nd Haijing Road, Amoy Export Process Zone, Haicang Free Port Zone, Xiamen City, Fujian Province, P.R. China (Китай) TP TC 019/2011 18 19 20 17 15 2 8 7 6 3 4 5 1 9 10 11 12 13 14 16

RkJQdWJsaXNoZXIy NTYwOTA=