Navodila za uporabo TEGERA 113 Ejendals G54103 G54108 G54112 G54115 G54117

LÁSD:TERMÉKSPECIFIKUS INFORMÁCIÓKCÍMLAPJA HASZNÁLATIUTASÍTÁS - II. KATEGÓRIA HU Atermékhasználataelőttfigyelmesenolvassaelezeketazutasításokat. MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT www.ejendals.com/conformity APIKTOGRAMOKMAGYARÁZATA 0=Aminimálisteljesítményszintalattazadottveszélyre X=Nemtesztelték,vagyavizsgálati módszernemvoltmegfelelőakesztyűkivitelevagyanyagaszempontjából Figyelmeztetés! EztaterméketaEU2016/425általmeghatározottvédelembiztosításáratervezték,melynekszintjeialább láthatók. Arraazonbanmindiggondoljon,hogyaPPEegyikelemesemnyújthatteljesvédelmet,ezértmindig legyenóvatos,hakockázatnak vankitéve. A.Kopásállóság Min.0;max.4 B.Vágással szembeniellenállásMin.0;max.5 C.Szakítószilárdság Min.0;max.4 D.Szúrással szembeniellenállásMin.0;max.4 E.Vágással szembeniellenállásTDMMin.A;max.F (EN ISO13997) F.Ütődésellenivédelem P=Megfelelt VÉDŐKESZTYŰMECHANIKAIKOCKÁZATOK.Avédelmi szinteketakesztyűtenyérrészénmérik.Figyelmeztetés! TöbbrétegűkesztyűknélazEN388:2016szerintiáltalános besorolásnemfeltétlenüla legkülsőrétegteljesítményét tükrözi.Avágásállóságitesztsoránbekövetkezőtompulás esetébenaCoupe-teszteredményektájékoztató jellegűek, mígavágássalszembeniellenállástmérőTDM-tesztareferenciateljesítményeredményétadja. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 VÉDŐKESZTYŰ –ÁLTALÁNOSKÖVETELMÉNYEKÉSVIZSGÁLATIMÓDSZEREK Ujjügyességiteszt:Min.1;max.5 ILLESZKEDÉSÉSMÉRETEZÉS: AzösszesméretazEN420:2003+A1:2009szerintiakényelem,az illeszkedésésazügyesség szempontjából,hanincsmás feltüntetveacímlapon.Haa rövidmodellszimbóluma láthatóacímlapon,akkorakesztyűegy szabványoskesztyűnél rövidebb,hogykényelmesebb legyenkülönlegescélokravalóhasználatnál –példáulfinomszerelésimunkánál. Csakmegfelelőméretű termékethasználjon.A túl lazavagy túlszoros termékkorlátozzaamozgásban,ésnembiztosítjaazoptimális védelmiszintet. TÁROLÁSÉSSZÁLLÍTÁS: Ideálisesetbenszárazéssötétkörnyezetben,azeredeticsomagolásában tárolandó+10ºCés+30ºCközött. ELLENŐRZÉSHASZNÁLATELŐTT: Haatermékmegsérül,akkorNEMnyújtoptimálisvédelmet,ezértmegkellsemmisíteni.Sohane használjonsérültterméket. ELTARTHATÓSÁG: A terméknélhasználtanyagok természetébőladódóana termékélettartamátnem lehetmeghatározni,mivel számos tényezőnek leszkitéve,mintpéldául tárolásikörülmények,használatstb. GONDOZÁSÉSKARBANTARTÁS: Afelhasználókizárólagosfelelősségetvállalatermékhasználatutánimechanikusmosásáért,mivel ismeretlenanyagokatermékethasználatközbenszennyezhetik, ígybefolyásolhatjákannakteljesítményszintjét. Javasoljuk,hogya terméketagondozásaérdekébenöblítseáthidegvízben,majdhagyjamegszáradniszobahőmérsékleten. ÁRTALMATLANÍTÁS: Ahelyikörnyezetvédelmiszabályozásnakmegfelelően. ’ ALLERGÉNEK: Ezatermékolyananyagokat istartalmazhat,amelyekallergiás reakciókpotenciáliskockázatáthordozhatják.Túlérzéke- nységeseténnehasználja.További információkértvegyefelakapcsolatotazEjendalsvállalattal. PER INFORMAZIONISPECIFICHESULPRODOTTO,VEDERELAPAGINAANTERIORE ISTRUZIONID’USO - CATEGORIA II IT Leggereattentamente le istruzioniprimadiutilizzarequestoprodotto. DICHIARAZIONEDICONFORMITÀ www.ejendals.com/conformity SPIEGAZIONEDEIPITTOGRAMMI 0=Aldisottodel livellominimodiprestazioniper ilpericolo individualedato X=Nonsottoposto allaprovaoalmetododiprovaadattoper laprogettazioneo ilmaterialedelguanto Attenzione! Questoprodottoèprogettatoperfornire laprotezionespecificatanellanormaEU2016/425,con i livellidettagliatidi prestazioni indicati.Tuttavia ricordatechenessunelementodiDPIè ingradodifornireunaprotezionecompletaesidevonosempre prendereprecauzioniquandosièespostia rischi. A.Resistenzaall’abrasioneMin.0;Max.4 B.Resistenzaal taglioda lamaMin.0;Max.5 C.Resistenzaallo strappoMin.0;Max.4 D.ResistenzaallaperforazioneMin.0;Max.4 E.Resistenzaal taglioda lamaTDMMin.A;Max.F (EN ISO13997) F.Protezioneda impattoP=superato GUANTIDIPROTEZIONECONTRO IRISCHIMECCANICI. I livellidiprotezionesonomisuratinellazonadelpalmo delguanto.Attenzione! Per iguanticondueopiùstrati la classificazionecomplessivadellanormaEN388:2016non riflettenecessariamente leprestazionidellostratoesterno. Per lasmussaturadurante iltestdiresistenzaaltaglio, irisultatidelcoupetestsonosoltanto indicativisolomentre iltestdi resistenzaaltaglioTDMè ilrisultatodiriferimentodellaprestazione. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 GUANTIDIPROTEZIONE -REQUISITIGENERALIEMETODIDIPROVA Testdidestrezza:Min.1;Max.5 VESTIBILITÀETAGLIE: Senondiversamente indicatonellaprimapagina, tutte lemisuresonoconformiallaEN420:2003+A1:2009 percomfort,vestibilitàedestrezza.Sesullaprimapaginaè indicato ilsimbolodimodellocorto, ilprodottoèpiùcortodiunguanto standard,alfinedimigliorarne lacomoditàperscopispeciali,adesempio lavoridimontaggiodiprecisione. Indossaresoloprodotti della tagliacorretta. Iprodotti troppo larghio troppostretti limiteranno ilmovimentoenon forniranno il livelloottimalediprotezione. IMMAGAZZINAMENTOETRASPORTO: Lecondizionidi immagazzinato idealisono inun luogoasciuttoebuionellaconfezione originale, tra+10ºCe +30ºC. CONTROLLAREPRIMADELL’USO: Se ilprodottoèdanneggiato,NONfornirà laprotezioneottimaleedeveesseresostituito.Non utilizzaremaiunprodottodanneggiato. DURATADICONSERVAZIONE: Lanaturadeimaterialichecostituisconoquestoprodotto indicache laduratadellostessononpuò esserestabilita, inquantoverrà influenzatadadiversi fattori,quali lecondizionidiconservazione,diutilizzo,ecc. CURAEMANUTENZIONE: L’utenteè l’unico responsabiledel lavaggiomeccanicodelprodottodopo l’utilizzo,poichésostanze sconosciutepossonocontaminare ilprodottodurante l’utilizzoe incideresui relativi livellidiprestazioni.Per lacuradelprodotto, rac- comandiamodi risciacquarloconacquafreddae lasciarloasciugareappesoatemperaturaambiente. SMALTIMENTO: Secondo lenormativeambientali locali. ’ ALLERGENI: Questoprodottopuòcontenerecomponentichepossonocostituireunpotenziale rischiodi reazioniallergiche.Nonusare in casodisegnidi ipersensibilità.Permaggiori informazionicontattareEjendals. DAUGIAU INFORMACIJOSAPIEGAMINĮRASITEPIRMAMEPUSLAPYJE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA - II KATEGORIJA LT Pradėdami naudoti šį gaminį, atidžiai perskaitykite instrukciją. ATITIKTIESDEKLARACIJA www.ejendals.com/conformity ŽENKLŲREIKŠMĖS O=Žemiau,neguminimaluscharakteristikos lygmuokonkrečiampavojuiX=Nebuvobandytasarbabandymo metodasnetikopirštiniųmodeliui,medžiagai įspėjimas! ŠisgaminysturiapsaugotipagaldirektyvąEU2016/425dėlasmeniniųapsaugospriemonių (AAP),tikslius jocharakteristikų lygmenis rasitežemiau.Visdėltoturiteatsiminti,kad joksAAPgaminysnegalisuteiktivisiškosapsaugos,todėlvisuomet reikiabūti atsargiam,kaiegzistuoja rizika. A.Atsparumas trinčiaiMin.0;Maks.4 B.Atsparumas įpjovimuiMin.0;Maks.5 C.AtsparumasplyšimuiMin.0;Maks.4 D.AtsparumaspradūrimuiMin.0;Maks.4 E.Atsparumas įpjovimuiTDMMin.A;Maks.F (EN ISO13997) F.Apsauganuo smūgių, P=Tinkama APSAUGINĖSPIRŠTINĖSNUOMECHANINIOPOVEIKIO.Apsaugos lygismatuojamaspirštiniųdelnųplote. įspėjimas! Dviejųar daugiausluoksniųpirštiniųbendraEN388:2016klasifikacija nebūtinairodo išoriniosluoksniocharakteristikas.Atliekant atsparumo įpjovimamstestą (atbukinimas),COUPtestorezultatai yratikorientaciniai,oTDMatsparumo įpjovimamstestasyra nuorodinisnašumorezultatas. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 APSAUGINĖSPIRŠTINĖS.BENDRIEJIREIKALAVIMAI IRBANDYMŲMETODAI Pirštųmiklumotestas:Min.1;Maks.5 TINKAMIDYDŽIAI: VisidydžiaiatitinkaEN420:2003+A1:2009patogumo, tinkamumo irpirštųmiklumo reikalavimus, jeigupirmame puslapyjenėrakitaipnurodyta. Jeigupirmamepuslapyjenurodytas trumpomodeliosimbolis, taišipirštinė trumpesnėužstandartinę tam,kad teiktųpatogumą tam tikromissąlygomis,pavyzdžiui,atliekantsmulkiussurinkimo,montavimodarbus.Dėvėkite tik tinkamo dydžiogaminius.Laisvosarperdaug įtemptospirštinėsvaržys judesius irnesuteiksoptimaliosapsaugos. LAIKYMAS IRGABENIMAS: Geriausia laikytisausoje ir tamsiojevietojeoriginaliojepakuotėjenuo+10º iki+30ºC. PRIEŠNAUDOJIMĄTIKRINKITE: Jeigugaminyspažeistas, jisneatlikssavopaskirties- jįreikia išmesti.Niekadanenaudokitepažeistogaminio. TINKANAUDOTI: Šiamproduktuinaudojamosmedžiagosneleidžianustatytigaminiogaliojimo laiko,nes jam įtakądaro įvairūs veiksniai,pvz., laikymosąlygos,naudojimas ir t. t. PRIEŽIŪRA: Vartotojasprisiima išskirtinęatsakomybęužproduktoplovimąmechaniniubūduponaudojimo,nesnežinomosmedžiagos galiužterštigaminį irturėti įtakosgaminioveikimoefektyvumui.Atliekantgaminiopriežiūra rekomenduojameskalauti jįšaltame vandenyje ir išdžiovintipakabinusantvirvėskambariotemperatūroje. IŠMETIMAS: Pagalvietosaplinkosapsaugos įstatymus. ’ ALERGENAI: Šiogaminiosudėtyjeyrakomponentų,galinčiųsukeltialergines reakcijas.Nenaudokite, jeioda labai jautri.Daugiau informacijosgausite,susisiekęsuEjendals. LAIUZZINĀTUSĪKĀKU INFORMĀCIJUPAR IZSTRĀDĀJUMU,SKAT.PIRMOLAPU LIETOŠANAS INSTRUKCIJA - II KATEGORIJA LV Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju. ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA www.ejendals.com/conformity PIKTOGRAMMUSKAIDROJUMS 0=zemminimālāekspluatācijas īpašību līmeņadotajam individuālajamapdraudējumam X=nav iesniegtstestēšanai,vaiarītestēšanasmetodenavpiemērotacimduuzbūveivaimateriālam Brīdinājums! Šis izstrādājums irparedzētsaizsardzībasnodrošināšanaisaskaņāarEU2016/425,precīziekspluatācijas īpašību līmeņi ir norādītizemāk.Tomērņemietvērā,kaneviens individuālāsaizsardzības līdzeklisnevarnodrošinātpilnuaizsardzību,tādēļ,saskaroties ar risku, ir jāievēropiesardzība. A.Nodilumizturība Min.0;Maks.4 B.Noturībapret iegriezumiemMin.0;Maks.5 C.NoturībapretplīsumiemMin.0;Maks.4 D.Noturībapret caurduršanuMin.0;Maks.4 E.Noturībapret iegriezumiemTDMMin.A;Maks.F (EN ISO13997) F.Aizsardzībapret triecieniemP=Atbilst CIMDIAIZSARDZĪBAIPRETMEHĀNISKIEMRISKIEM. Aizsardzības līmeņitiekmērīticimduplaukstasdaļas zonā.Brīdinājums! Divuvaivairākuslāņucimdiemvispārīgā EN388:2016klasifikācijanevienmēratspoguļoārējā slāņaekspluatācijas īpašības.Notrulināšanaipārgriešanas pretošanāsspējastesta laikā, izturībastesta rezultāti irtikai orientējoši,bet rezultātitestēšanasmetodeiaudumatriecienpārgriešanas pretošanāsspējasnoteikšanai irsniegumaatsauces rezultāti. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 AIZSARGCIMDI -VISPĀRĪGĀSPRASĪBASUNTESTĒŠANASMETODES Pirkstukustīgumatests:Min.1;Maks.5 IZMĒRIUNTO IZVĒLE: Javienpirmajā lapānavnorādītssavādāk,visi izmēriatbilststandartamEN420:2003+A1:2009attiecībāuz komfortu,atbilstoša izmēraunkustīgumanodrošināšanu. Japirmajā lapā ir redzams īsamodeļasimbols, tadcimdi ir īsākiparstandarta cimdiem, laipalielinātukomfortu īpašiemmērķiem,piemēram,precīzasmontāžasdarbiem. Jāvalkāpiemērota izmēra izstrādājums. Pārākvaļīgivaipārākcieši izstrādājumi ierobežoskustībasunnenodrošināsoptimāloaizsardzības līmeni. UZGLABĀŠANAUNTRANSPORTĒŠANA: Jāuzglabāsausāun tumšāvietāoriģinālajā iepakojumā, temperatūrāno+10º līdz +30ºC. PĀRBAUDEPIRMSLIETOŠANAS: Ja izstrādājumstiekbojāts,tasvairsnenodrošināsoptimāloaizsardzību,untādēļ ir jāizmet.Bojātu izstrādājumu lietotnedrīkst. GLABĀŠANAS ILGUMS: Šajāproduktā izmantotomateriālu īpašībasnozīmē to,kašīproduktakalpošanas laikunevarnoteikt, jo to ietekmēdaudzi faktori,piemēram,glabāšanasapstākļi, izmantošanautt. APKOPEUNUZTURĒŠANA: Lietotājs irpilnībāatbildīgsparproduktanodošanumehāniskaimazgāšanaipēc lietošanas, jonezināmas vielas lietošanas laikāvarpiesārņotproduktuunvar ietekmētproduktaveiktspējas līmeni.Lai rūpētosparproduktu, iesakāmtoskalot aukstāūdenīunžāvēt istabastemperatūrā. LIKVIDĒŠANA: Saskaņāarvietējiemtiesībuaktiemvidesaizsardzības jomā. ’ ALERGĒNI: Šis izstrādājumsvarsaturētvielas,kasvar izraisītalerģiskas reakcijas.Nedrīkst lietot, ja irparādījušāspaaugstinātas jutības pazīmes.Laiuzzinātuvairāk,sazinietiesaruzņēmumu “Ejendals”. ZIEVOORPAGINAVOORPRODUCTSPECIFIEKE INFORMATIE GEBRUIKSAANWIJZING - CATEGORIE II NL Leesdezehandleidingaandachtigdoorvoordatuditproductgebruikt. CONFORMITEITSVERKLARING www.ejendals.com/conformity VERKLARINGVANDEPICTOGRAMMEN 0=OnderhetminimumprestatieniveauvoorhetdesbetreffendafzonderlijkegevaarX= Nietonderworpenaandetestoftestmethode isnietgeschiktvoorhetontwerpofmateriaalvandehandschoen Waarschuwing! Ditproduct isontworpenomdebeschermingtebepalendie isgespecificeerd inEU2016/425methetgedetailleerde niveauvandeprestatiesdiehieronderwordengepresenteerd.Houdechteraltijd ingedachtedatgeenenkelePBM-itemvolledige beschermingkanbiedenendataltijdvoorzichtigheidmoetwordenbetrachtbijblootstellingaan risico’s. A.Slijtvastheid Min.0;Max.4 B.Snijweerstand Min.0;Max.5 C.Scheurvastheid Min.0;Max.4 D.PerforatieweerstandMin.0;Max.4 E.SnijweerstandTDM Min.A;Max.F (EN ISO13997), F:Schokbescheming P=Geslaagd BESCHERMENDEHANDSCHOENENTEGENMECHANISCHERISICO’S. Beschermingsniveauszijngemetenvanafvandehandpalmvan dehandschoen.Waarschuwing! Voorhandschoenenmettweeof meer lagengeeftdealgemeneclassificatievanEN388:2016niet noodzakelijkerwijsdeprestatiesvandebuitenste laagweer.Doorhetbot wordenvanhetmestijdenssnijweerstandstest,zijndesnijtest-resultaten slechts indicatiefterwijldeTDM-snijweerstandstesthetprestatieresultaat isdatdientalsreferentie. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 BESCHERMENDEHANDSCHOENEN –ALGEMENEEISENENTESTMETHODEN Vingervaardigheidstest:Min.1;Max.5 PASVORMENMATEN: AllematenvoldoenaandenormEN420:2003+A1:2009voorcomfort,pasvormenbeweeglijkheid,alsdeze zakennietworden toegelichtopdevoorpagina.Alshetsymboolvoorhetkortemodelwordtweergegevenopdevoorpagina, isde handschoenkorterdaneenstandaardhandschoen, teneindehetcomfort teverbeterenvoorbijzonderedoeleinden -bijvoorbeeldbij fijnmontagewerk.Draagalleendeproducten ineengeschiktemaat.Productendie te losof testrakzitten,beperkendebeweging biedenniethetoptimalebeschermingsniveau. OPSLAGENTRANSPORT: Deproductenkunnenhetbestewordenopgeslagen indrogeendonkereplaats, indeoorspronkelijke verpakking tussen+10°-+30°C. INSPECTIEVOORHETGEBRUIK: Indienhetproductbeschadigd raakt,biedthetNIETdeoptimalebeschermingenmoethetworden afgevoerd.Gebruiknooiteenbeschadigdproduct. HOUDBAARHEIDSDATUM: Deaardvandematerialendie inditproductzijngebruikt,houdt indatde levensduurvanditproductniet kanwordenbepaaldaangeziendezebeïnvloedwordtdoorvele factorenzoalsopslagomstandigheden,gebruikenz. ONDERHOUDENVERZORGING: Degebruikerdraagtalleendeverantwoordelijkvoorhetverstrekkenvanhetproductaanmechanisch wassennagebruik,aangezienonbekendestoffenhetproductkunnenverontreinigentijdenshetgebruikendeprestatieniveausvan hetproductkunnenbeïnvloeden.Omuwproductteverzorgen, radenwijuaanomhettespoelen inkoudwaterenaaneenwaslijnte drogenbijkamertemperatuur. VERWIJDERING: Volgensdeplaatselijkemilieuwetgeving. ’ ALLERGENEN: Ditproductkanonderdelenbevattendieeenpotentieel risicoopallergische reactieskunnenvormen.Nietgebruiken in gevalvantekenenvanovergevoeligheid.Neemvoormeer informatiecontactopmetEjendals. SPECYFIKACJAPRODUKTUZNAJDUJESIĘNASTRONIEPIERWSZEJ INSTRUKCJEUŻYTKOWANIA - KATEGORIA II PL Przed rozpoczęciemużytkowaniaproduktunależydokładnieprzeczytać poniższe instrukcje. DECLARAÇÃODECONFORMIDADE www.ejendals.com/conformity OBJAŚNIENIEPIKTOGRAMÓW 0=poziomskutecznościochronyznajdujesięponiżejminimalnychwymagańdlaokreślonego zagrożenia. X=rękawicaniebyłatestowana lubmetodatestowanianie jestodpowiedniadladanejrękawicy lubmateriału. Ostrzeżenie! Produktzaprojektowanotak,abyzapewniałochronęopoziomachskutecznościprzedstawionychponiżej,zgodniez wymaganiamiEU2016/425.Należy jednakpamiętać,żezgodnośćzwymaganiamidyrektywyPPEniezapewniacałkowitejochrony, dlategowwarunkachzagrożenianależyzawszezachowaćostrożność. A.Rezistenţă laabraziuneMin.0;Max.4 B.Rezistenţă la tăiereMin.0;Max.5 C.Rezistenţă la rupereMin.0;Max.4 D.Rezistenţă laperforaţieMin.0;Max.4 E.Rezistenţă la tăiereTDMMin.A;Max.F (EN ISO13997) F.OchronaprzeduderzeniamiP=wynik pozytywny RĘKAWICECHRONIĄCEPRZEDZAGROŻENIAMIMECHANICZNYMI. Poziomyochronysąmierzonezobszaruczęścichwytnejrękawicy. Ostrzeżenie! Dlarękawiczdwiema lubkilkomawarstwamiogólna klasyfikacjanormyEN388:2016niemusiodpowiadaćpoziomowi jakościwarstwyzewnętrznej. Jeślipodczasbadaniaodpornościna przecięciawystąpiefekttępieniaostrza,wyniktestumetodą„Coup” stajesięorientacyjnym,natomiastwynikiemodniesieniastajesięwynik testuodpornościnaprzecięciametodąTDM. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 RĘKAWICEOCHRONNE –WYMAGANIAOGÓLNE IMETODYTESTOWANIA Klasyfikacjazręcznościpalców:Min.1;Maks.5 DOPASOWANIE IROZMIAR: Wszystkie rozmiarysązgodneznormąEN420:2003+A1:2009określającąwymaganiadotyczące komfortu,dopasowania izręczności, jeżeliniewyjaśniono inaczejnapierwszejstronie. Jeżelinastroniepierwszejznajdujesięsymbol modeluoskróconejdługości, rękawica jestkrótszaod rękawicystandardowej iprzeznaczonadozastosowańspecjalnych;zapewnia większykomfortpodczaswykonywanianaprzykładpracmontażowych.Produktnależynosićwyłączniewodpowiedniodopasowa- nym rozmiarze.Zbyt luźne lubciasne rękawicemogąograniczać ruchy iniezapewniąoptymalnejochronyprzedzagrożeniem. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT: Najlepiejprzechowywaćwsuchym iciemnympomieszczeniu,woryginalnymopakowaniu,w temperaturzeod+10ºdo+30 ºC. KONTROLAPRZEDUŻYCIEM: Jeżeliproduktzostałuszkodzony,toNIEzapewnioptymalnejochrony ipowinienzostaćutylizowany. Nigdynienależyużywaćuszkodzonegoproduktu. OKRESTRWAŁOŚCI: Zewzględunacharaktermateriałówużytychw tymprodukcieniemożnaustalić jego trwałościużytkowej, ponieważzależyonaodwieluczynników, takich jakm.in.warunkiprzechowywania isposóbużytkowania. PIELĘGNACJA IKONSERWACJA: Użytkownikponosiwyłącznąodpowiedzialnośćzapoddanieproduktupraniumechanicznemupo użyciu,ponieważnieznanesubstancjemogązanieczyszczaćproduktpodczasużytkowania iwpływaćnapoziomyskutecznościproduktu. Wcelachpielęgnacjiproduktuzalecamywypłukaniewzimnejwodzie isuszeniewstanie rozwieszonymwtemperaturzepokojowej. UTYLIZACJA: Zgodniez lokalnymiprzepisamidotyczącymiochronyśrodowiskanaturalnego. ’ ALERGENY: Produktmożezawieraćsubstancje,któremogąstanowićpotencjalne ryzykowywołania reakcjialergicznej.Wprzypadku pojawieniasięoznaknadwrażliwościnależyzaprzestaćużywaniaproduktu.Wceluuzyskaniadodatkowych informacji,prosimyo kontaktzfirmąEjendals. CONSULTAŢIPRIMAPAGINĂPENTRU INFORMAŢIISPECIFICEPRODUSULUI INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE - CATEGORIA II RO Parcurgeţi cuatenţieaceste instrucţiuni înaintedeutilizareaprodusului. DECLARAŢIEDECONFORMITATE www.ejendals.com/conformity EXPLICAŢIIPRIVINDPICTOGRAMELE 0=Subnivelulminimdeperformanţăpentrupericolul individualrespectivX=Nuafost supustestuluisaumetodeidetestarenepotrivitepentrudesign-ulsaumaterialulmănuşilor Avertisment! Acestprodusesteconceputpentruaasiguraprotecţiaspecificată înEU2016/425privindechipamentul individualde protecţie,cuniveluriledeperformanţădetaliate indicatemai jos.Cutoateacestea, reţineţicăniciunechipament individualdeprotecţienu poateoferioprotecţiecompletăşi,prinurmare,trebuie luate întotdeaunamăsurideprecauţie înmomentulexpunerii la riscuri. A.Rezistenţă laabraziuneMin.0;Max.4 B.Rezistenţă la tăiereMin.0;Max.5 C.Rezistenţă la rupereMin.0;Max.4 D.Rezistenţă laperforaţieMin.0;Max.4 E.Rezistenţă la tăiereTDMMin.A;Max.F (EN ISO13997), F.Protecţie la impactP=Reuşit MĂNUŞIDEPROTECŢIE ÎMPOTRIVARISCURILORMECANICE. Niveluriledeprotecţiesuntmăsurate înzonapalmeimănuşii. Avertisment! Încazulmănuşilorcudouăsaumaimultestraturi, clasificareageneralăaEN388:2016nureflectă înmodnecesar performanţastratuluiexterior.Pentrumătuirea întimpultestuluide rezistenţă latăiere,rezultateletestuluiCoupaudoarrol indicator, în timpcetestulTDMderezistenţă latăiereesterezultatuldeperformanţădereferinţă. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 MĂNUŞIDEPROTECŢIE -CERINŢEGENERALEŞIMETODEDETESTARE Testprivinddexteritateadegetelor:Min.1;Max.5 POTRIVIREŞIDIMENSIONARE: Toatedimensiunile respectăEN420:2003+A1:2009 înceeacepriveşteconfortul,potrivireaşi dexteritatea,dacănuseexplicăpeprimapagină. Încazul încaresimbolulprivindmodelulscurteste indicatpeprimapagină,mănuşa estemaiscurtădecâtmănuşastandardpentruasporiconfortulpentruutilizărispeciale -deexemplu, lucrărifinedemontaj.Purtaţi doarproduselededimensiunicorespunzătoare.Produselecaresuntprea largisaupreastrâmte limiteazămobilitateaşinuoferă niveluloptimdeprotecţie. DEPOZITAREŞITRANSPORT: Se recomandădepozitarea încondiţiiuscateşi întunecoase înambalajuloriginal, la temperaturi cuprinse între+10ºşi+30ºC. VERIFICARE ÎNAINTEDEUTILIZARE: Încazul încareprodusulestedeteriorat,acestaNUvaoferiprotecţieoptimăşitrebuieeliminat. Nuutilizaţiniciodatăunprodusdeteriorat. PERIOADĂDEVALABILITATE: Naturamaterialelorutilizate înacestprodus face imposibilădeterminareadurateideviaţăaacestui produs,deoareceaceastavafiafectatădemulţi factori,precumcondiţiilededepozitare,moduldeutilizareetc. ÎNGRIJIREŞI ÎNTREŢINERE: Utilizatorulestesingurulresponsabilpentrutrimitereaprodusului laspălaremecanicădupăutilizare,deoarece unelesubstanţenecunoscutepotcontaminaprodusul întimpulutilizăriişipotafectaniveluriledeperformanţăaleprodusului.Pentruaavea grijădeprodusuldumneavoastră,vărecomandămsă îlclătiţi înapăreceşisă îluscaţipesârmaderufe latemperaturacamerei. ELIMINARE: Înconformitatecu legislaţia localăprivindmediul înconjurător. ’ ALERGENI: Acestproduspoateconţinecomponentecarearputeaconstituiun riscpotenţialpentru reacţiialergice.Nuutilizaţiprodusul încazdesemnedehipersensibilitate.ContactaţiEjendalspentru informaţiisuplimentare. PRE INFORMÁCIEŠPECIFICKÉPREPRODUKTPOZRIPREDNÚSTRANU POKYNYNAPOUŽITIE - KATEGÓRIA II SK Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte tieto pokyny. VYHLÁSENIEOZHODE www.ejendals.com/conformity VYSVETLENIEPIKTOGRAMOV 0=Podminimálnouúrovňouvýkonnostipredané jednotlivénebezpečenstvoX=Nebolo podrobenétestualebo jetestovaciametódanevhodnáprenávrhalebomateriálrukavice Varovanie! Tentoprodukt jenavrhnutýnaposkytovanieochranyuvedenejvnormeEU2016/425spodrobnýmiúrovňamivýkonnosti uvedenýminižšie.Nezabúdajtevšak,žežiadnapoložkaosobnýchochrannýchprostriedkovnemôžeposkytovaťúplnúochranuapri vystavení rizikám jenutnévždydodržiavaťopatrnosť. A.OdolnosťvočiodreninámMin.0;Max.4 B.OdolnosťvočiprerezaniuMin.0;Max.5 C.Odolnosťvoči roztrhnutiuMin.0;Max.4 D.OdolnosťvočiprepichnutiuMin.0;Max.4 E.OdolnosťvočiprerezaniuTDMMin.A;Max.F (EN ISO13997), F.OchranaprednárazomP=Úspešnýpriechod OCHRANNÉRUKAVICECHRÁNIACEPREDMECHANICKÝMI RIZIKAMI.Úrovneochranysúmeranévoblastidlanerukavice. Varovanie! Vprípaderukavícsdvomaaleboviacerýmivrstvami neodrážacelkováklasifikáciaEN388:2016nutnevýkonnosť povrchovejvrstvy.Vprípadeotupeniapriskúškeodolnostiproti prerezaniusúvýsledkytzv.skúškycoupeurčujúce ibavtedy,ak je referenčnývýsledokvýkonnostipredstavovanýskúškouodolnostiprotiprerezaniuTDM. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 OCHRANNÉRUKAVICE –VŠEOBECNÉPOŽIADAVKYATESTOVACIEMETÓDY Skúškaobratnostiprstov:Min.1;Max.5 MERANIEAURČENIEVEĽKOSTI: VšetkyveľkostizodpovedajúnormeEN420:2003:+A1:2009zhľadiskapohodlia,veľkostia obratnosti,aknie jeuvedené inaknaprednejstrane.Ak jenaprednejstraneuvedenýsymbolprekrátkymodel, rukavica jekratšia akobežná rukavica,abyposkytovala lepšiepohodliepripoužitínaosobitnéúčely,napríkladpri jemnejmontážnejpráci.Používajte lenproduktyvhodnejveľkosti.Produkty,ktorésúprílišvoľnéalebopríliš tesné,budúobmedzovaťpohyblivosťanebudúposkytovať optimálnuúroveňochrany. PREPRAVAASKLADOVANIE: Ideálneskladujtenasuchoma tmavommiestevoriginálnombalenípri teplote+10 – +30 ºC. KONTROLAPREDPOUŽITÍM: Akdôjdekpoškodeniuproduktu,produktNEBUDEposkytovaťoptimálnufunkčnosťamalbybyť zlikvidovaný.Nikdynepoužívajtepoškodenýprodukt. TRVANLIVOSŤPRISKLADOVANÍ: Vzhľadomnavlastnostimateriálovpoužitýchv tomtoproduktenie jemožné jeho trvanlivosťurčiť, pretožebudeovplyvnenámnohými faktormi,akosúpodmienkyskladovania,spôsobpoužívaniaatď. STAROSTLIVOSŤAÚDRŽBA: Používateľnesievýhradnúzodpovednosťzavystavenievýrobkumechanickémupraniupopoužití, pretožeproduktmôžebyťpočaspoužitiakontaminovanýneznámymi látkamiatiemôžuovplyvniťvýkonnostnéúrovnevýrobku.Čosa týkastarostlivostioprodukt,odporúčamevámopláchnuťproduktstudenouvodouavysušiťpri izbovejteplote. LIKVIDÁCIA: Vsúladesmiestnou legislatívoutýkajúcousaživotnéhoprostredia. ’ ALERGÉNY: Tentoproduktmôžeobsahovaťzložky,ktorémôžupredstavovať rizikozhľadiskaalergických reakcií.Nepoužívajtevprípade príznakovprecitlivenosti.Preďalšie informáciekontaktujtespoločnosťEjendals. INFORMACIJEO IZDELKUSONAVOLJONAPRVISTRANI NAVODILAZAUPORABO - KATEGORIJA II SL Pred uporabo izdelka skrbno preberite ta navodila. IZJAVAOSKLADNOSTI www.ejendals.com/conformity RAZLAGAPIKTOGRAMOV 0=PodnajmanjšostopnjozmogljivostizapodanoposameznonevarnostX=nibilopredloženovpreskus alipreskusnametodaniprimernazaoblikoalimaterialrokavic Opozorilo! Ta izdelek jezasnovanzazagotavljanjezaščite,opredeljenevEU2016/425oоsebnizaščitniopremi;spodajsonavedene podrobnostio ravnehzmogljivosti.Vendarpaupoštevajte,danobenaosebnazaščitnaopremanemorezagotovitipopolnezaščite,zato moratebitiob izpostavljanjutveganjuvednoprevidni. A.OdpornostprotiobrabiNajm.0;najv.4 B.OdpornostprotiprerezuNajm.0;najv.5 C.Odpornostproti trganjuNajm.0;najv.4 D.OdpornostprotipreboduNajm.0;najv.4 E.OdpornostprotiprerezuNajmTDM.A;najv.F (EN ISO13997), F.ZaščitapredudarciP=pozitivno VAROVALNEROKAVICEZAZAŠČITOPREDMEHANSKIMI TVEGANJI.Ravnizaščitesemerijonaobmočjudlanirokavic. Opozorilo! Zarokavicezdvemaalivečplastmisplošna klasifikacija izstandardaEN388:2016neodražanujno zmogljivostinajboljzunanjeplasti.Za izločanjemedpreiskusom odpornostinaurezesorezultatitestacoupe le indikativni, medtemko jepreiskusodpornostinaurezeTDMreferenčnirezultatzmogljivosti. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 VAROVALNEROKAVICE –SPLOŠNEZAHTEVE INPRESKUSNEMETODE Preskusgibljivostiprstov:najm.1;najv.5 TESNOST INVELIKOST: Vsevelikostiso,karzadevaudobje, tesnost ingibljivost,skladnesstandardomEN420:2003+A1:2009,če tonipojasnjenonaprvistrani.Če jenaprvistraniprikazansimbolkratkegamodela,so rokavicekrajšeodobičajnih rokavic,zato jepri posebnihnamenihnjihovauporabaudobnejša –naprimerprinatančnemsestavljanju.Nositesamo izdelkeprimernevelikosti. Izdelki, kisoprevečoprijetialiohlapni,bodoomejevalipremikanje innebodozagotavljalioptimalne ravnizaščite. SHRANJEVANJE INTRANSPORT: Najboljehranitivsuhem in temnemprostoruvprvotniembalaži,pri temperaturimed+10 in +30 ºC. PREDUPORABOPREVERITE: Če je izdelekpoškodovan,NEbomogelzagotavljatioptimalnezaščite ingamoratezavreči.Ne uporabljajtepoškodovanih izdelkov ROKUPORABNOSTI: Zaradi lastnostimaterialov, izkaterih je izdelan ta izdelek,nimogočedoločiti rokauporabnosti tega izdelka,saj nanjvplivajoštevilnidejavniki,npr.pogojiskladiščenja,načinuporabe ipd. NEGA INVZDRŽEVANJE: Uporabniknosi izključnoodgovornostmehanskopranje izdelkapouporabi,saj lahkoneznanesnovimed uporaboonesnažijo izdelek invplivajonaučinkovitost izdelka.Priporočamo,da izdeleksperetevhladnivodi ingaposušitenavrvipri sobnitemperaturi. ODLAGANJE: Skladnoz lokalnookoljskozakonodajo. ’ ALERGENI: Ta izdelek lahkovsebujesestavnedele,kibi lahkopredstavljalitveganjezanastanekalergijskih reakcij.Neuporabljajtev primeruznakovpreobčutljivosti.Več informacij jenavoljopridružbiEjendals. ÜRÜNEÖZGÜBİLGİLER İÇİNÖNSAYFAYABAKINIZ KULLANIMTALİMATLARI - KATEGORİ II TR Bu ürünü kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. UYGUNLUKBEYANI www.ejendals.com/conformity SİMGELERİNAÇIKLAMASI 0= İlgilitehlike içinminimumperformansseviyesininaltında X=Testedilmediveyatestyöntemi eldiventasarımınaveyamalzemesineuygundeğil Uyari! Buürün,aşağıdasunulanperformansseviyeleri ile,EU2016/425’debelirtilenkorumayısağlayacakşekildetasarlanmıştır.Ancak hiçbirkişiselkoruyucuekipmanın (KKE)tamkorumasağlayamayacağınıvetehlikelikimyasallaraveyadiğeryüksek risklidurumlaramaruz kalındığındatedbirlidavranılmasınıgerektiğiniunutmayın. A.AşınmamukavemetiMin.0;Maks.4 B.BıçakkesmesimukavemetiMin.0;Maks.5 C.YırtılmamukavemetiMin.0;Maks.4 D.DelinmemukavemetiMin.0;Maks.4 E.BıçakkesmesimukavemetiTDM.Min.A;Maks.F (EN ISO13997) F.ÇarpışmaKorumasıP=Geçer MEKANİKRİSKLEREKARŞIKORUYUCUELDİVENLER. Korumaseviyeleri,eldivenayasıbölgesinden ölçülmüştür.Uyari! İkiveyadahafazlakatmanlıeldivenler içinEN388:2016genelsınıflandırması,endışkatmanın performansınıyansıtmayabilir.Kesimdirençtestisırasında matlaştırma için,kupetestsonuçları,yalnızcaTDMkesim direncireferansperformanssonuçlarısırasındabelirleyicidir. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 KORUYUCUELDİVENLER -GENELGEREKSİNİMLERVETESTYÖNTEMLERİ Parmakbecerisitesti:Min.1;Maks.5 ELEOTURMAVEEBAT: Tümboyutlar, rahatlık,eleoturmavebeceriaçısındanönsayfadaaçıklanmamışsaEN420:2003+A1:2009 standardınauygundur.Önsayfadakısamodelsembolügörülüyorsa, incemontaj işçiliğigibiözelamaçlar içinkonforuartırmakamacıyla eldiven,standartbireldivendendahakısadır.Sadeceuygunebattakiürünlerikullanın.Çokgevşekveyaçoksıkıürünlerhareketikısıtlar veoptimumkorumaseviyesisağlamaz. SAKLAMAVETAŞIMA: İdealolarakkuruvekaranlıkortamdaorijinalpaketinde+10º ile +30ºCarasısıcaklıktasaklanır. KULLANIMÖNCESİKONTROL: Ürünhasargörürse, idealkorumayıSAĞLAMAZve imhaedilmesigerekir.Aslahasarlıbirürünü kullanmayın. RAFÖMRÜ: Buüründekullanılanmalzemelerinyapısındandolayıürünsaklamakoşulları,kullanımvs.gibipekçok faktörden etkileneceği içinbuürününömrübelirlenememektedir. BAKIM: Kullanımesnasındabilinmeyenmaddelerürünükirletebileceğiveürününperformansseviyesinietkileyebileceği için,ürünü kullanımsonrasındamekanikyıkamayagöndermekonusundayeganesorumlulukkullanıcıyaaittir.Ürününüzünbakımı için,soğuksuda yıkamanızıveodasıcaklığındaasarakkurutmanızıöneriyoruz. İMHA: Yerelçevremevzuatınagöre. ’ ALERJENLER: Buürün,potansiyelalerjik reaksiyon riskitaşıyabilecekbileşenler içerebilir.Aşırıduyarlılıkbelirtileridurumunda kullanmayın.Dahafazlabilgi içinEjendals ile iletişimkurun. CONSULTEAPÁGINA INICIALPARA INFORMAÇÕESESPECÍFICASSOBREOPRODUTO INSTRUÇÕESDEUTILIZAÇÃO - CATEGORIA II PT Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto. DECLARAÇÃODECONFORMIDADE www.ejendals.com/conformity EXPLICAÇÃODOSPICTOGRAMAS 0=Abaixodoníveldedesempenhomínimoparaoperigo individualespecificadoX=Não submetidasaotesteouométododetestenãoéadequadoparaodesignouparaomaterialdas luvas Aviso! EsteprodutofoiconcebidoparaproporcionaraproteçãoespecificadanaEU2016/425,comosníveisdedesempenhodetalhados apresentados.Noentanto,tenhasempreemcontaquenenhumartigodeEPIpodeassegurarumaproteçãocompletaequedeveter semprecuidadoduranteaexposiçãoa riscos. A.ResistênciaàabrasãoMín.0;Máx.4 B.Resistênciaao cortede lâminaMín.0;Máx.5 C.Resistênciaao rasgamentoMín.0;Máx.4 D.ResistênciaàperfuraçãoMín.0;Máx.4 E.Resistênciaao corteTDMMín.A;Máx.F (EN ISO13997) F.Proteção contrao impactoP=Aprovado LUVASDEPROTEÇÃOCONTRARISCOSMECÂNICOS.Osníveis deproteçãosãomedidosapartirdaáreadapalmada luva. Aviso! Para luvascomduasoumaiscamadasaclassificação geraldaEN388:2016nãorefletenecessariamenteo desempenhodacamadamaisexterna.Paraaperdadecorte duranteotestederesistênciaaocorte,osresultadosdoteste Coupsãoapenas indicativos,sendooresultadodotestede resistênciaaocorteTDMareferênciaquantoaodesempenho. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 LUVASDEPROTEÇÃO –REQUISITOSGERAISEMÉTODOSDETESTE Testededestrezadodedo:mín.1;máx.5 AJUSTEETAMANHO: Todosos tamanhoscumpremanormaEN420:2003+A1:2009em termosdeconforto,ajusteedestreza, senãoexplicadonapágina inicial.Seosímbolodemodelocurtoestiver indicadonapágina inicialéporquea luvaémaispequena queuma luvanormal,paraaumentaroconfortoparafinsespeciais –porexemplo, trabalhodemontagemdeprecisão.Useapenas produtosde tamanhoadequado.Osprodutosqueestãodemasiado largosoudemasiadoapertados restringirãoosmovimentosenão fornecerãoonível idealdeproteção. ARMAZENAMENTOETRANSPORTE: Armazenados idealmentenaembalagemoriginal,numambientesecoesem luz,entre +10 –+30 ºC. INSPEÇÃOANTESDAUTILIZAÇÃO: Seoprodutoestiverdanificado,NÃOforneceráaproteção idealedevesereliminado.Nuncautilize umprodutodanificado. PRAZODEVALIDADE: Devidoànaturezadosmateriaisutilizadosnesteproduto,avalidadedesteprodutonãopodeserdeterminada dadoqueseráafetadaporvários fatores,comoascondiçõesdearmazenamento,autilização,etc. CUIDADOSEMANUTENÇÃO: Éda responsabilidadedoutilizadorsubmeteroprodutoa lavagemmecânicaapósautilização,umavez queassubstânciasdesconhecidaspodemcontaminaroprodutoduranteautilizaçãoepodemafetarosníveisdedesempenhodomesmo. Paracuidardoproduto, recomendamosqueenxagúeemáguafriaesequeàtemperaturaambiente. ELIMINAÇÃO: Conformea legislaçãoambiental local. ’ ALERGÉNIOS: Esteprodutopodecontercomponentesquepodemconstituirumpotencial riscode reaçõesalérgicas.Nãoutilizeemcaso desinaisdehipersensibilidade.ContacteaEjendalsparamais informações. ВИЖТЕНАЧАЛНАТАСТРАНИЦАЗАСПЕЦИФИЧНАИНФОРМАЦИЯЗАПРОДУКТА УКАЗАНИЯЗАУПОТРЕБА - КАТЕГОРИЯ II BG Внимателнопрочететеуказанията,предидаизползватетози продукт. ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ www.ejendals.com/conformity ТЪЛКУВАНЕНАПИКТОГРАМИТЕ 0=подминималнотонивонаефективностзасъответнатаиндивидуалнаопасност X= неепредставензатестванеилиметодътнатестваненееподходящзатипаръкавициилисъответнияматериал предупреждение! ТозипродуктепредназначендаосигуризащитавсъответствиесEU2016/425заЛПСсъгласно представенитепо-долуниванаработнитехарактеристики.Трябвадасеимапредвид,ченямаЛПС,коитоосигуряватпълна защита,затоватрябвавинагидасевнимаваприизлаганенариск. А.Устойчивостнапретриванемин.0;макс.4 Б.Устойчивостнапрорязванемин.0;макс.5 сострипредмети В.Устойчивостнаразкъсване, мин.0;макс.4 Г.Устойчивостнапробиване, мин.0;макс.4 Д.TDMУстойчивостнапрорязванемин.А;макс.Е сострипредмети. (EN ISO13997) РЪКАВИЦИЗАЗАЩИТАОТМЕХАНИЧНИРИСКОВЕ. Ниватаназащитасеизмерватвобласттанадланта. предупреждение! Приръкавицисдваилиповече слояобщатакласификацияEN388:2016невинаги отразяваработнитехарактеристикинанай-външния слой.Призагубанасвойствананожаповремена тестванезаустойчивосттанапрорязванерезултатитеотcoupeтестасасамопоказателни.РезултатитеотTDM тестазаустойчивостнапрорязванесеприематзареферентнистойностизаефективност. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 ЗАЩИТНИРЪКАВИЦИ –ОБЩИИЗИСКВАНИЯИМЕТОДИЗАИЗПИТВАНЕ Тестзаподвижностнапръстите:мин.1;макс.5 ФОРМАИРАЗМЕР: ВсичкиразмерисъответстватнаEN420:2003+A1:2009заудобство, големинаиподвижност,освенако наначалнатастраницанеепосоченодруго.Аконаначалнатастраницаеизобразенсимволътнапо-късиямодел,ръкавицата епо-късаотстандартнотосцелосигуряваненапо-високкомфортзаспециалницели –напримерзапрецизнамонтажна работа.Носетесамоподходящразмерпродукти.Продукти,коитосатвърдехлабавиилитвърдестегнати,ограничават движениетоинеосигуряватоптималнонивоназащита. СЪХРАНЕНИЕИТРАНСПОРТ: Идеалниусловиязасъхранение:насухоитъмноворигиналнатаопаковкапритемпература между+10ºи+30ºC. ПРОВЕРКАПРЕДИУПОТРЕБА: Акопродуктътеповреден,тойнеосигуряванеобходиматазащитаитрябвадабъдеизхвърлен. Никоганеизползвайтеповреденпродукт. СРОКНАГОДНОСТ: Порадиестествотонаматериалите,използванипринаправатанатозипродукт,срокътмуна годностне можедабъдеопределен,тъйкатотрябвадасеиматпредвидмножествоотфактори,катонапримерразличнитеусловияна съхранение,начиннаизползванеит.н. ГРИЖАИПОДДРЪЖКА: Потребителятизцялоносиотговорностзаподлаганенапродуктанамеханичноизмиване следупотреба,тъйкатонеизвестнивеществамогатдазамърсятпродуктаповременаупотребаидаповлияятна експлоатационнитемунива.Сцелгрижазавашияпродуктвипрепоръчвамедагоизплакватесъсстуденаводаидаго оставятедаизсъхненастайнатемпература. ИЗХВЪРЛЯНЕ: Съгласноместнотозаконодателствозаопазваненаоколнатасреда. ’ АЛЕРГЕНИ: Тозипродуктможедасъдържакомпоненти,коитопредставляватпотенциалнаопасностзаалергичниреакции.Не използвайтеприпрояванасвръхчувствителност.ЗаповечеинформациясесвържетесEjendals. POGLEDAJTEPREDNJUSTRANICUZA INFORMACIJEOPOJEDINAČNIMPROIZVODIMA UPUTEZAUPORABU - KATEGORIJA II HR Pažljivo pročitajte ove upute prije upotrebe proizvoda. IZJAVAOSUKLADNOSTI www.ejendals.com/conformity OBJAŠNJENJEPIKTOGRAMA 0= ispodminimalnerazineperformansizaodređenuopasnost X=nijepodvrgnuto ispitivanju ili ispitnametodanijeprimijenjenazadizajn ilimaterijalrukavice Upozorenje! Ovaj jeproizvod izrađenzapružanjezaštitenavedeneoosobnojzaštitnojopremiEU2016/425,adetaljnipodacio razinamaperformansinavedenisuunastavku.Međutim,uvijek imajtenaumudaniti jedandioosobnezaštitneopremenemožepružiti potpunuzaštitutedauvijekmoratebitinaoprezukadste izloženi rizicima. A.Otpornostnahabanje,min.0;maks.4 B.Otpornostnapresijecanje, min.0;maks.5 C.Otpornostna trganje,min.0;maks.4 D.Otpornostnaprobijanje,min.0;maks.4 E.OtpornostnapresijecanjeTDM, min.A;maks.F (EN ISO13997) F.Zaštitaodudarca, P=prolaz RUKAVICEZAZAŠTITUODMEHANIČKIHRIZIKA.Razine zaštitemjeresenapodručjudlanarukavice.Upozorenje! Zarukavicekoje imajudva ilivišeslojevaopćenitaklasifikacija premanormiEN388:2016neodražavanužnoperformanse vanjskogsloja.Zarukavicekoje imajudva ilivišeslojeva općenitaklasifikacijapremanormiEN388:2016neodražava nužnoperformansevanjskogsloja. EN388:2016 ABCDEF EN420:2003+A1:2009 ZAŠTITNERUKAVICE –OPĆIZAHTJEVI IMETODE ISPITIVANJA Ispitivanjepokretljivostiprstiju:Min.1;maks.5 MJERE IVELIČINE: SvesuveličineuskladusnormomEN420:2003+A1:2009zaudobnost,dobrumjeru ipokretljivost,osimakonije navedenodrukčijenaprednjojstranici.Ako jenaprednjojstraniciprikazansimbolzakratkimodel,u tom jeslučaju rukavicakraćaod standardne rukavicekakobibilaudobnijazaposebneprimjene,primjericezaprecizne radovesastavljanja.Nositesamoproizvode odgovarajućeveličine.Proizvodikojisupreširoki ilipreuskiograničitćepokretljivost inećepružatioptimalnu razinuzaštite. POHRANA IPRIJEVOZ: Najboljepohranitinasuhom i tamnommjestuuoriginalnompakiranjuna temperaturi između+10 ºC i+30 ºC. PROVJERAPRIJEUPOTREBE: Akosenaproizvodupojaveoštećenja,onNEĆEpružatioptimalnuzaštitu imorategazbrinuti.Nikada nemojteupotrebljavatioštećeniproizvod. VIJEKTRAJANJA: Zbogprirodematerijalaovogproizvodanijemogućeodreditinjegovvijek trajanjazatoštonanjegautječumnogi čimbenicikaoštosuuvjetipohrane,upotreba itd. NJEGA IODRŽAVANJE: Korisniksnosi isključivuodgovornostzaobavljanjemehaničkogpranjaproizvodanakonupotrebe.Nepoznate tvarimoguonečistitiproizvodtijekomupotrebe,štomožeutjecatina razineperformansiproizvoda.Zaodržavanjeproizvoda preporučujemodaga ispereteuhladnojvodi iosušitenasobnojtemperaturi. ZBRINJAVANJE: Prema lokalnimzakonimaozaštitiokoliša. ’ ALERGENI: Proizvodmožesadržavatidijelovekojimogu izazvatialergijske reakcije.Nemojtegaupotrebljavatiakopokazujeteznakove preosjetljivosti.Zaviše informacijaobratitesedruštvuEjendals.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTYwOTA=