Navodila za uporabo Montažne rokavice H-Plus fino pletene PU črne B20804 B20808 B20810 B20821 B20823 B20824

NAVODILA ZA UPORABO Obveščanje potrošnikov Informacije proizvajalca po uredbi (EU) 2016/425, priloga 2, odstavek 1.4 (sklicevanje v uradnem listu evropske unije) Prosimo vas, da pred uporabo izdelka dobro preberete navodila za uporabo! V primeru nadaljnjega posredovanja osebne varovalne opreme (OVO) ste dolžni ta list priložiti prejemniku. Za te namene se lahko ta brošura neomejeno krat razmnoži. Izdelek: Montažne rokavice H-Plus fino pletene PU črne OVO Kategorije 2 Dobavljive velikosti/izvedbe : 6-11 Izjava o skladnosti Pri teh rokavicah gre za osebno varovalno opremo (OVO). CE-oznaka potrjuje, da izdelek ustreza veljavnim zahtevam uredbe (EU) 2016/425. Celotno izjavo o skladnosti si priskrbite tukaj: www.haberkorn.si Oznake na rokavicah Blagovna znamka, št. modela, velikost, CE-oznaka, piktogrami, i-oznaka, simbol tovarne z datumom proizvodnje mesec/leto i-oznaka: napotek za informacije proizvajalca 09/2018 datum proizvodnje mesec/leto Pojasnila in številke standardov, katere zahteve izpolnjujejo rokavice: Sklicevanje za standard: Uredba EU. Pridobite jih lahko pri Haberkorn Slovenija, Vodovodna ulica 7, 2000 Maribor, Slovenija, www.haberkorn.si EN 420:2003+A1:2009 Zaščitne rokavice – splošne zahteve in preskusne metode za rokavice EN 388:2016 rokavice za zaščito pred mehanskimi tveganji – Rokavice za zaščito pred mehanskimi tveganji morajo dosegati pri vsaj eni od lastnosti (obraba, odpornost proti urezninam, silo nadaljnjega trganja ali preboda) najmanj stopnjo zmogljivosti 1 ali stopnjo zmogljivosti A za preizkus TDM-odpornostjo proti urezninam po EN ISO 13997:1999. Odpornost proti obrabi: Število vrtljajev, ki so potrebni, da se testna rokavica popolnoma obrabi. Odpornost proti urezninam: Število testnih ciklov, pri katerih se pri konstantni hitrosti testna rokavica prereže. Sila nadaljnjega trganja: Sila, ki je potrebna, da se načeta rokavica dalje trga. Sila preboda: Sila, ki je potrebna, da se testna rokavica s standardizirano testno konico prebode. Večje kot je število, boljši so rezultati preizkusov. X pomeni ''ni testirano''. P pomeni ''opravljeno''. Kriteriji preizkusa Vrednotenje A = odpornost proti obrabi 0-4 B = odpornost proti urezninam (Coupe Test) 0-5 C = sila nadaljnjega trganja 0-4 D = sila preboda 0-4 E = odpornost proti urezninam (TDM) po EN ISO 13997:1999 A-F F = preizkus zaščite proti udarci po EN 13594:2015 P Preizkus 1 2 3 4 5 A = odpornost proti obrabi (št. vrtljajev obrabe) 100 500 2000 8000 - B = odpornost proti urezninam (indeks) Coupe-Test 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0 C= sila nadaljnjega trganja (N) 10 25 50 75 - D = sila preboda (N) 20 60 100 150 - Preizkus A B C D E F E= odpornost proti urezninam po EN ISO 13997:1999 (N) 2 5 10 15 22 30 OPOZORILO: Pri rokavicah z dvema ali več sloji ni nujno da se pri celotni klasifikaciji navede zmogljivost zunanjega sloja rokavic. OPOZORILO: Rokavice z mehansko odpornostjo, ki v zvezi s silo nadaljnjega trganja (C) dosežejo in pokažejo stopnjo zmogljivosti 1 ali več, se ne smejo uporabiti, kadar obstaja tveganje, da se rokavica ujame v premikajoče se dele stroja. Informacije o izdelku Izdelek: Montažne rokavice H-Plus fino pletene PU črne Poliestrske fino pletene rokavice (13 Gauge) črne s premazom iz poliuretana (PU) na dlani črne. Opis Zelo dobre univerzalne rokavice proti mehanskimi nevarnostmi. Tabela velikosti Št. modela Velikost rokavic Ustreza EN-velikosti B20804 6 6 B20808 7 7 B20810 8 8 B20821 9 9 B20823 10 10 B20824 11 11 Kakovost blagovne znamke Haberkorn Rezultati preizkusa EN 388:2016 Rokavice za zaščito pred mehanskimi nevarnostmi 4.1.3.1.X Večja kot je številka, boljši je rezultat preizkusa. X pomeni, da ''ni testirano''. P pomeni ''opravljeno''. Rezultati preizkusov od dlani rokavic. Vse preizkuse je opravil: CTC (0075) – CENTRE TECHNIQUE CUIR CHAUSSURE MAROQUINERIE 4, rue Hermann Frenkel 69367 Lyon Cedex 07 – Francija Namen uporabe, področje uporabe in ocena tveganja Te rokavice ustrezajo navedenim tehničnim standardom. Primerno je opomniti, da dejanski pogoji uporabe ne morejo biti simulirani in je zato odločitev uporabnika, če so rokavice za planirano uporabo primerne ali pa le te niso primerne. Proizvajalec ni odgovoren pri neustrezni rabi izdelka. Pred uporabo bi se naj opravila ocenitev preostalega tveganja, da bi ugotovili, če so te rokavice primerne za predvideno aplikacijo. Upoštevajte natisnjene piktograme in ravni zmogljivosti. Previdnostni ukrepi pri uporabi • Te rokavice ne smete potopiti v kemične substance in ne smejo biti v kontaktu s kemičnimi substancami. • Pri ravnanju s kemikalijami izključno uporabljajte rokavice s kemičnim piktogramom. • Prepričajte se, da so izbrane rokavice odporne na uporabljene kemikalije. • Te rokavice ne uporabljajte za zaščito pred nazobčanimi robovi ali rezili oz. pri odprtem ognju. • V kolikor potrebujete rokavice za uporabo pri toplotnih aplikacijah, se prepričajte, da rokavice ustrezajo zahtevam EN407 in so bile testirane glede na vaše potrebe. • Te rokavice ne uporabljajte v bližini premikajočih se strojnih delov. • Pred uporabo rokavic jih pozorno preverite, da izključite napake ali pomanjkljivosti. • V kolikor rokavice izpolnjujejo zahteve odpornosti na prebod EN 388:2016, ne more biti predpostavljeno, da rokavice nudijo tudi zaščito pred perforiranjem s koničastimi predmeti, kot npr. injekcijskimi iglami • Ne uporabljajte več rokavic, ki so poškodovane, dotrajane in umazane ali pa so umazane s katero koli substanco (tudi na notranji strani), saj se lahko razdraži koža in pride do vnetja kože. V kolikor pride do te situacije, vam svetujemo obisk zdravnika ali dermatologa. Čiščenje, nega in dezinfekcija Nove kot tudi že uporabljene rokavice se morajo pred nošenjem, predvsem po tem, ko ste jih očistili, podrobno pregledati za zagotovitev, da rokavice niso poškodovane. Po očiščenju rokavice mogoče ne dosegajo več enake zmogljivosti kot prej. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za izdelek po opravljenem očiščenju. Rokavice se ne smejo hraniti v umazanem stanju, v kolikor bi te naj bile ponovno uporabljene. V tem primeru bi naj rokavice očistili kot le možno že pred snetjem, v primeru, da pri tem ne obstaja nobena resna nevarnost. Najintenzivnejša umazanija se naj odstrani prva. Potem se lahko rokavice očistijo z neagresivno raztopino čistilnega sredstva, sperejo s čisto vodo in potem posušijo, najboljše tako, da jih ročno gibljete sem in tja in se posušijo z zrakom. V kolikor se umazanija ne more odstraniti ali pa predstavlja možno nevarnost, priporočamo da rokavice izmenjujoče drgnete levo in desno drugo ob drugo. Roko, na kateri je nameščena rokavica, uporabljajte tako, da se rokavice lahko snamejo, brez da bi nezaščitene roke prišle v stik z umazanijo. Shranjevanje in zastaranje izdelka Shranjujte na hladnem in suhem, brez da bi sončna svetloba neposredno svetila na rokavice, v bližini odstranite vse stvari, zaradi katerih bi lahko prišlo do vžiga. Najbolje bi bilo, da jih hranite v originalnem pakiranju. Rok uporabe ne more biti točno naveden in je odvisen od uporabe ter tudi od tega, če uporabnik zagotovi, da se rokavice uporabljajo le za aplikacije, za katere so tudi namenjene. Rokavice so označene z datumom proizvodnje (mesec/leto). Odstranitev izdelka Uporabljene rokavice so lahko umazane s substancami, ki so škodljive ali nevarne za okolje. Odstranjevanje le teh je potrebno izvesti v skladu z veljavnimi pravnimi pravili, ki so določene za posamezno območje. Pakiranje Ta izdelek je pakiran v enotno prodajno embalažo iz kartona. Najmanjša enota pakiranja (12 parov) se nahaja v PE-vrečkah oz. je povezana z dvema kartonskima papirjema. Zdravstvena tveganja Ta izdelek lahko vsebuje lateks iz naravnega kavčuka, kateri lahko spodbuja nastanek alergičnih reakcij. Alergije, ki so izzvane pri pravilnem nošenju teh rokavic, do sedaj niso znane. V kolikor pa vseeno nastopi alergijska reakcija, vam priporočamo, da obiščete zdravnika ali dermatologa. Več informacij in celotna izjava o skladnosti: Haberkorn d.o.o., Vodovodna 7, 2000 Maribor, 02/320-67-10, www.haberkorn.si

RkJQdWJsaXNoZXIy NTYwOTA=